联合国利益阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويحظر هذا الأمر على المتعاقد اتخاذ أي إجراء قد يؤثر بشكل سلبي على مصالح الأمم المتحدة، ويُلزمه أداء التزاماته بموجب العقد مع المراعاة التامة لمصالح الأمم المتحدة.
该指示禁止订约人不得有任何损害联合国利益的行为,并要求订约人履行合同义务并充分尊重联合国的利益。 - يشمل مسار العمل للمشاركة والاتصال جميع الأنشطة ذات الصلة بتوعية أصحاب المصلحة في الأمم المتحدة وتعبئتهم لدعم نظام أوموجا.
参与和沟通工作包括与宣传和动员联合国利益攸关方支持 " 团结 " 项目有关的所有活动。 - وتشمل الإقرارات المالية إثبات أن الموجودات والأنشطة المالية للموظفين وأزواجهم وأولادهم المعالين لا تشكل تضاربا في المصالح مع واجباتهم الرسمية أو مصالح الأمم المتحدة.
财务披露报表应包括证书,证明工作人员本人、配偶和受扶养子女的资产和经济活动与其公务或联合国利益无利益冲突。 - وخلال منتدى الأمم المتحدة لأصحاب المصلحة، المعقود في اليوم التالي، استطاع ممثلو المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية وبعض الحكومات مناقشة هذه المسائل بمزيد من التعمق.
在次日举办的联合国利益有关者论坛期间,非政府组织、私营部门、学术界和一些政府代表更深入地讨论了这些问题。 - وترى اللجنة أنه ينبغي أن تتضمن عقود الشراء بعض المواد التي يمكن أن تحمي الأمم المتحدة في الحالات التي لا يوفي فيها البائع بشروط عقود الشراء إيفاء تاما.
咨询委员会认为,在供应商没有完全履行购买合同条款的情况下,购买合同应当包括若干能够保护联合国利益的条款。 - وقد أشار بعضها إلى حدوث تحسّن في الآونة الأخيرة().
联合国利益攸关方表示关切的是,西非办的协商往往是临时性的,也没有适当排列优先次序,尽管不同受访机构的反馈稍有差异 -- -- 有的指出了最近的改善。 - وقد عززت الوحدة التعاون مع أطراف رئيسيين من أصحاب المصلحة في الأمم المتحدة واستحدثت نظما مستدامة لزيادة توافر خدمات معالجة الضغوط النفسية الناجمة عن الحوادث الخطيرة وتحسين نوعيتها.
该股加强了同重要的联合国利益攸关方的合作,并着手建立制度以更多和更好地提供调控突发事件引发的精神压力的服务。 - رغم أن جهاز مراقبة الحركة قد استحدث إجراءات لإدارة عملياته، فإنه يحتاج إلى تعزيز فعالية تكاليف حركة الموظفين والبضائع وتحسين تدابير السلامة في مطارات البعثة
对合同管理过程的内部控制并非总是有效,无法确保合同的条款和条件得到遵守,合同延长及时完成,以及联合国利益得到充分保障 - وكلفت مؤسسة الأمم المتحدة، بالتعاون مع الجهات ذات المصلحة في الأمم المتحدة (صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية) مجلس السكان بإجراء برامج تقييم للفتيات المراهقات.
联合国基金会同联合国利益有关者(人口基金、儿童基金会和卫生组织)协作,使人口理事会参与进行对青春期女童方案的评价。
联合国利益的阿拉伯文翻译,联合国利益阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译联合国利益,联合国利益的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
