维斯比阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وفيما يتعلق بالنواحي العملية، فإن الغرض من الأحكام الحالية لمشروع المادة 13 هو الحفاظ على الممارسات التجارية القائمة بموجب قواعد لاهاي- فيسبي وهامبورغ.
至于实践方面,第13条草案目前的条款的目的是维护《海牙 - 维斯比规则》和《汉堡规则》下的现行商业惯例。 - ولوحظ أن هذه الفقرة تخرج، مثلا، عن إطار قواعد لاهاي-فيسبي، حيث يقع على الناقل وحده التزام تحميل البضاعة أو مناولتها أو تستيفها أو تفريغها.
据指出,该款背离了例如《海牙-维斯比规则》,后者规定,只有承运人负有装载、操作、积载或卸载货物的义务。 - فيشي، التي كانت غامضة في ذلك الصدد.
Serrano Martínez先生(哥伦比亚)说,第14条草案第1款明确规定了承运人的义务, 而不像《海牙-维斯比规则》在这方面含混不清。 - وعلاوة على ذلك، أشير إلى أن الالتزام الإضافي الرئيسي المدرج حاليا في مشروع الاتفاقية وغير الوارد في قواعد لاهاي-فيسبي، هو مسؤولية الناقل عن عدم صحة المعلومات.
此外,还指出现在列入公约草案而《海牙-维斯比规则》中没有列入的另一项主要义务是承运人对信息有误的赔偿责任。 - 5 من قواعد لاهاي-فيسبـي تتناول هاتين المسألتين معا.
有与会者指出,第6.2款没有涉及赔偿责任的限制,这种限制在第6.7条草案中规定,而《海牙 -- 维斯比规则》第四.5条是将这两个问题放在一起处理的。 - ويفسر ذلك كون مشروع الصك يستهدف توفير خَلَف معاصر لنظم المسؤولية الدولية القائمة في مجال نقل السلع عن طريق البحر (أي قواعد لاهاي وقواعد لاهاي فيسبي وقواعد هامبورغ).
原因是文书草案旨在为海运领域现有的国际责任制度(即海牙、海牙----维斯比和汉堡规则)提供一个现代版本。 - فقد اعتمدت بعض الدول بروتوكول عام 1968 لقواعد لاهاي وطبقت ما يسمى بقواعد لاهاي فيسبي، لكن دولاً أخرى استمرت في التمسك بقواعد لاهاي الأصلية.
若干国家通过了1968年海牙规则议定书,并采用了所谓的海牙----维斯比规则,而其它国家则继续信守原先的海牙规则。 - 81- أشير كمقدمة، إلى أن الفقرة 6-7 مشتقة من المادتين 6 و26 من قواعد هامبورغ والمادة 4-5 من قواعد لاهاي ولاهاي-فيسبي.
有与会者在介绍中提醒会议说,第6.7款取自《汉堡规则》的第6和第26条以及《海牙规则》和《海牙 -- 维斯比规则》第4.5条。
维斯比的阿拉伯文翻译,维斯比阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译维斯比,维斯比的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
