结辩阿拉伯语怎么说
例句与用法
- أما اليوم، فقد تغيرت هذه القاعدة بحيث أصبح لزاما على كلا الطرفين تقديم ردودهما شفهيا وعلى دائرة المحاكمة النطق بقرارها شفهيا.
如今修订了此条规则,只要求当事双方的总结辩护,审判分庭可口头作出判决。 - ' 3` يجوز لممثل الاتهام أن يعقب بمرافعة ختامية على مرافعة الدفاع كما يجوز له تقديم المرافعة الختامية إذا لم يرغب الدفاع في تقديم مرافعته الختامية.
如果辩方律师不愿作结辩陈词,被告也可以作最后陈述。 使证人宣誓 - وبمجرد اختتام مرحلة الإثبات، سيقوم الأطراف بإيداع مذكراتهم النهائية في المحاكمة وإلقاء المرافعات الختامية وفقا لجدول زمني تحدده الدائرة الابتدائية.
举证阶段结束后,双方将提交各自的最后书状,并按照审判分庭确定的时间表进行结辩。 - إلا أن فريق المحاكمة أنجز بنجاح المذكرة النهائية للمحاكمة الذي يبلغ مجموع عدد صفحاتها 100 1 صفحة، وأعد وقدم مرافعاته الختامية.
尽管如此,审判小组成功完成了最后庭审辩诉状(1 100页),并编写和提交了结辩。 - ولاحظ السيد كوندرز في تلخيصه للمناقشة، أنه على الرغم من أن وول ستريت قد يكون يستجمع قواه، فإن العالم ما زال يعاني.
Koenders先生总结辩论,指出虽然华尔街可能止跌回升,但全世界仍然摇摇欲坠。 - ولم يُسمح للدفاع باختتام مرافعته قبل تاريخ النطق بالحكم، ما حرم السيد الخواجة من الحق في دفاع كامل.
在宣布宣判日期前甚至都不允许律师作总结辩护,因此说剥夺了Alkhawaja先生作出完整辩护的机会。 - قدم المقرر مشروع التقرير بتسليط الضوء على محتواه فصلاً ففصلاً وبالتركيز على الفصول التي توجز الحوار والمناقشات المواضيعية (الفصول الثالث والرابع والخامس).
报告员提出了报告草稿,摘要说明每一章的内容,并着重于总结辩论和专题讨论的各章(第三、四和五章)。 - وأخيرا، وبالنظر إلى الطابع المعقد للقضية، ترى دائرة الاستئناف أن الأطراف ستكون بحاجة إلى وقت أطول مما كان مقدرا أصلا لإعداد مذكراتها النهائية ومرافعاتها الختامية.
最后,鉴于本案的复杂程度,审判分庭认为,双方需要比原先估计更多的时间来准备其最后陈述和结辩。 - وبالنظر إلى ضيق الجدول الزمني للمذكرة النهائية للمحاكمة والمرافعات الختامية، يعمل أعضاء الفريق ساعات مطولة وهم خاضعون لقيود كبيرة من حيث إمكانية الحصول على الإجازة السنوية.
鉴于提交最后庭审辩诉状和结辩的时间表很紧,小组成员正在超时工作,在休年假方面也受到很大限制。 - وخلال إجراءات المحاكمة (في محاكمة الفارين، وقضايا انتهاك حرمة المحكمة، ومراجعة الأحكام) وإلى حين المرافعات الختامية، يُطلب إلى فريق الادعاء المعني بالمحاكمة تقديم الأدلة في المحكمة.
在直至终结辩论的审判过程中(审判逃犯、审理藐视法庭案件和复审判决),参加审判的检方小组须当庭出示证据。
结辩的阿拉伯文翻译,结辩阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译结辩,结辩的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
