结扎术阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 250- تطلب إيران تعويضاً قدره 501 15 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل خدمات منع الحمل التي وفرتها للاجئين في خمس مقاطعات، بما فيها حبوب منع الحمل، ورفالات، ووسائل منع الحمل الموضعية، وعمليات قطع القناة المنوية، وعمليات ربط البوق.
伊朗要求赔偿向5个省的难民提供避孕服务的费用15,501美元,其中提供的服务包括避孕药、避孕套、子宫内避孕装置、输精管结扎术以及输卵管结扎术。 - وطورت أيضا حوافز مالية لتحسين الرعاية في فترة ما قبل الولادة وما بعدها، بزيادة عدد المستشفيات التي تقوم بعملية الربط الأنبوبي وقطع القناة المنوية، وزيادة توفر وسائل منع الحمل، والممرضات المدربة في مجال أمراض النساء، والقابلات في المجتمع.
它还制订了一些财政奖励措施来改进产前和围产期护理,增加可进行管式节育和输精管结扎术的医院数目,提供更多的可逆避孕方法,培训妇产科护士和社区接生员。 - 265- واشتملت هذه السياسة على ممارسة قطع القنوات المنوية في إطار السياسة الوطنية للجراحات الاختيارية وإتاحة موانع الحمل في الصيدليات ومحال الأدوية المعتمدة في برنامج الصيدلة الشعبية، الذي يروج لبيع الأدوية التي تدعمها وزارة الصحة بأسعار تصل نسبة الخصم فيها إلى 90 في المائة.
这一政策包括实行《国家选择性手术政策》中的输精管结扎术以及在《大众药房方案》认可的药房和药店中提供避孕药具。 《大众药房方案》促进了由卫生部补贴、价格折扣高达90%的药品的销售。 - )أ( أن تخصص الموارد لتلبية الطلب المتزايد على المعلومات والمشورة والخدمات والمتابعة، فيما يتعلق بكامل نطاق الخيارات المأمونة والفعالة من وسائل منع الحمل، بما في ذلك الوسائل الجديدة مثل الرفاﻻت اﻷنثوية، ووسائل منع الحمل في حاﻻت الطواريء، والوسائل القليلة اﻻستعمال مثل قطع القنوات المنوية والرفاﻻت؛
(a) 拨出资源满足人们对获得各种各样安全而有效的避孕选择的资料、咨询、服务和后续协助,包括对女用避孕套和紧急避孕等新的选择及对输精管结扎术和避孕套等使用率不高的避孕方法的日益增加的需求; - (و) وضع آليات للنشر والإعلام بلغة الشعوب الأصلية تعني بحقوق نسائهم الجنسية والإنجابية بما في ذلك إعداد بيانات الموافقة عن علم على الخضوع لإجراءات تنظيم الأسرة التي لا سبيل للتراجع فيها (تعقيم المرأة وقطع القناة المنوية للرجل) ويجري إعداد هذه الاستمارات بـ 18 لغة من لغات الشعوب الأصلية وتعمم على الكيانات الاتحادية التي ترتفع فيها نسبة السكان من أبناء الشعوب الأصلية.
(f) 建立宣传机制,以土着语言散播关于妇女性权利和生殖权利的信息,包括以8种土着语言编制知情同意采取不可逆转的计划生育措施(输卵管和输精管结扎术)的认定书,在土着人口稠密的联邦地区分发。
结扎术的阿拉伯文翻译,结扎术阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译结扎术,结扎术的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
