经宣誓阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويستنتج الفريق أن البيان غير الموثق لا يكفي في حد ذاته (انظر الفقرة 55 أعلاه) لإثبات صنع البضائع خصيصاً للمشروع.
小组认为,其本身提供的未经宣誓的陈述(见上文第55段)不足以表明这批货物是专门为该项目制造的。 - ولم يدل مقدم البلاغ في الإجراءات العادية إلا بإفادة غير مشفوعة بقسم صرح فيها بأنه لم يقتل أحدا ولم يخطط لقتل أحد.
在正常程序中,撰文人只作出未经宣誓的证词,在该证词中他说他没有杀害任何人,也没有打算杀害任何人。 - يحتفظ بالتعهد الموقَّع من الشخص الذي قدمه والذي كان شاهدا عليه رئيس المحكمة أو نائب رئيس مكتب جمعية الدول الأطراف في قلم المحكمة وفي سجلاتها.
经宣誓人签名,缔约国大会主席团主席或一名副主席见证的誓词,交由书记官处存入本法院的档案记录。 - يحتفظ بالتعهد الموقَّع من الشخص الذي قدمه والذي كان شاهدا عليه رئيس المحكمة أو نائب رئيس مكتب جمعية الدول الأطراف في قلم المحكمة وفي سجلاتها.
经宣誓人签名,缔约国大会主席团主席或一名副主席见证的誓词,交由书记官处作为本法院的记录存档。 - ٣-٦ ويدعي الشاكي أيضا أن الشرطة أخبرته بما يقوله في المحاكمة، وأنه كرر هذا عندما قدم بيانه بغير قسم من قفص اﻻتهام.
6 提交人进而陈述,警方告诉他在审判时说些什么,而且在审判时从被告席上作未经宣誓的陈述时重申了这一点。 - ٢-٤ وقد أدلى صاحب الرسالة ببيان دون قسم من قفص اﻻتهام، فأكد أن الحافلة الصغيرة اختطفت، وأن اثنين من شهود اﻹثبات كانا مدفوعين بالحقد.
4 提交人在被告席提供了未经宣誓的供述。 他坚持,该公共汽车遭劫持,并声称两名控方证人的动机充满恶意。 - 2-10 وفي المحاكمة، أدلى مقدم البلاغ من قفص الاتهام بأقوال بدون حلف اليمين اعترف فيها بأنه كان موجودا في مكان الجريمة، لكنه ادعى أنه أجبر على الحضور.
10 审判时,撰文人在被告示席上作了未经宣誓的供述,承认他在犯罪现场,却又声称他是被迫到场的。 - يُحتفظ، في قلم المحكمة وفي سجلاتها، بالتعهد الموقَّع من الشخص الذي قدمه والذي كان شاهدا عليه، حسب الاقتضاء، المدعي العام أو نائب المدعي العام أو المسجل أو نائب المسجل.
经宣誓人签名,检察官、副检察官、书记官长或副书记官长见证的誓词,交由书记官处存入本法院的档案记录。 - يُحتفظ، في قلم المحكمة وفي سجلاتها، بالتعهد الموقَّع من الشخص الذي قدمه والذي كان شاهدا عليه، حسب الاقتضاء، المدعي العام أو نائب المدعي العام أو المسجل أو نائب المسجل.
经宣誓人签名,检察官、副检察官、书记官长或副书记官长见证的誓词,交由书记官处作为本法院的记录存档。 - وذكر القاضي للمحلفين أن مقدم البلاغ قد اختار أن يعطي إفادة غير مشفوعة باليمين من قفص الاتهام بدلا من إفادة مشفوعة باليمين ومن أن يجري استجوابه.
审问法官告诉陪审团说,撰文人自己选择了从被告席作未经宣誓的作证,而不愿提供经过宣誓的证词然后接受交叉盘问。
经宣誓的阿拉伯文翻译,经宣誓阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译经宣誓,经宣誓的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
