紧急事故阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وضع سياسته الاستراتيجية المتعلقة باتقاء الطوارئ والتأهب لها وتقييمها وتخفيف حدتها والاستجابة لها.
环境规划署进一步制定了紧急事故预防、准备、评估、减轻和应对方面的战略政策。 - ويوجد للإدارة في هونغ كونغ وكولون والأراضي الجديدة على التوالي خمسة أفرقة عمل للإغاثة في حالات الطوارئ، يمكن نشرها في حالات الطوارئ.
社署在港岛、九龙及新界有五个紧急救济当值小组,可以在紧急事故中调用。 - (أ) الحشد السريع للآليات الدولية لمواجهة حالات الطوارئ من أجل تيسير تقديم المساعدات الإنسانية الدولية لضحايا الكوارث وحالات الطوارئ
(a) 为协助向灾害和紧急事故受害者提供国际人道主义援助而及时调动国际应急机制 - والهدف من ذلك هو تقديم منتجات وخدمات تستعمل في حالات الطوارئ البيئية المتصلة بحوادث المرافق النووية وحوادث الإشعاع.
目的是为了向关于核设施事故和放射性紧急事件的环境紧急事故提供示范模型的产品和服务。 - وللحد من الارتباك، واختصارا للوقت اللازم للاستجابة وتنفيذ العمليات دون عوائق، ينبغي حل هذه المسائل الإدارية قبل وقوع أي حالة طوارئ.
在这种紧急事故发生之前解决行政问题,将进一步减少混乱、缩短应变期和使作业顺畅。 - ويتم تشغيل الخط الساخن للطوارئ في مقر إدارة الشؤون الداخلية على مدار الساعة للرد على استفسارات الجمهور من الطابع غير الفني.
民政事务总署总部的紧急事故热线,亦会24小时运作,为市民解答非技术问题的查询。 - وصممت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ثمانية مراكز إقليمية للأرصاد الجوية المتخصصة لوضع منتجات نموذجية لانتقال الظواهر الجوية لاستعمالها في التصدي لحالات الطوارئ البيئية في العالم.
气象组织已指定八个区域专业气象中心提供大气运输模式产品,因应全球环境紧急事故。 - وحيث أن نطاق المرفق الجديد يقتصر على حالات الطوارئ البيئية، فإن أحكامه لم تف بالكامل بالالتزامات الواردة في المادة 16 من البروتوكول.
由于新的附件的范围局限于环境紧急事故,它还没有完全履行《议定书》第16条所规定的义务。 - وتؤكد هذه العواقب البعيدة اﻷثر أنه لم يعد باﻹمكان اعتبار اﻷخطار الطبيعية حوادث طارئة مستقلة ومنعزلة ﻻ تعالج إﻻ باستجابة فورية طارئة.
这种深远的后果强调指出,自然危害不可再视为是单独的孤立的紧急事故,仅仅立即作出紧急反应即可解决。 - وتؤكد هذه العواقب البعيدة اﻷثر أنه لم يعد باﻹمكان اعتبار اﻷخطار الطبيعية حوادث طارئة مستقلة ومنعزلة ﻻ تعالج إﻻ باستجابة فورية طارئة.
这种深远的后果强调指出,自然危害不可再视为是单独的孤立的紧急事故,仅仅立即作出紧急反应即可解决。
紧急事故的阿拉伯文翻译,紧急事故阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译紧急事故,紧急事故的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
