盖雷阿拉伯语怎么说
例句与用法
- كما كُلف أحد المقاولين بإتمام تهيئة المواقع وبناء الأسيجة الأمنية للمخيمات الجديدة في باهيه، وغيريدا، وكوكو أنغارانا.
还请一个承包商负责完成巴哈、盖雷达和KouKou Angarana新营地的地点准备和周边安全设施的建设工作。 - يعزى انخفاض عدد الأجهزة اللاسلكية ذات التردد العالي والتردد العالي جدا وأجهزة إعادة الإرسال إلى عدم وجود النصاب الكامل من الموظفين في المحطات اللاسلكية الخارجية، بسبب إغلاق موقعي باهاي وغويريدا
高频和甚高频无线电台以及中继器数目减少,是由于因巴哈伊和盖雷达关闭,分台未配有全员 - ورفضت مجموعة من سكان قريضة، بمن فيهم أقارب الرجال المفقودين، لجنة التحقيق المذكورة بحجة أنها من غير المرجح أن تكون مستقلة أو شفافة.
盖雷伊达一群居民,包括被捕者的亲属,拒绝接受该调查委员会,其理由是,这样的委员会不可能独立和透明。 - (ب) إنشاء سبعة معسكرات في نجامينا وأبيشي وباهاي وإريبا وغيريدا وفارشانا وغوز بيدا، وستة أقسام شرطة، و 12 مخفر شرطة
(b) 在恩贾梅纳、阿贝歇、巴哈、伊里巴、盖雷达、法沙纳和戈兹贝达建造七个营地,六个警察局和12个警察哨站 - بالنظر إلى نشر المفرزة الأمنية المتكاملة وشرطة الأمم المتحدة وأفراد الوحدات العسكرية في باهاي وغيريدا، يُقترح إنشاء مكاتب ميدانية في ذينك الموقعين.
鉴于在班吉和盖雷达部署了综合安全分遣队、联合国警察和军事特遣队人员,鉴于在这两个地方设立外地办事处。 - وتعمل البعثة في سبعة مواقع وتحتاج بالتالي إلى سبع عيادات (أبيشي ونجامينا وقوز بيضا وغريدا وباهيه وكوكو انغرانا وبيراو).
特派团在七个地点开展行动,这要求有7个诊所(阿贝歇、恩贾梅纳、戈兹贝达、盖雷达、巴哈、库库安加拉纳和比劳) - وقد شنت تلك العناصر عملية مطاردة للمختطِفين قادتها إلى مكان يبعد نحو 50 كيلومترا عن غيريدا، وهي بلدة تقع على بعد حوالي 160 كيلومترا شمال شرق أبيشي.
在搜寻过程中,这些人员来到离盖雷达镇约50公里的地方,该镇位于阿贝歇东北方约160公里处。 - وسيقسم الميكانيكيون الأربعة المقترح تعيينهم إلى فريقين يتمركز أحدهما في قريضة والآخر في مارلا، على أن يتولى كل منهما مسؤولية إصلاح المركبات وصيانتها في أربعة مواقع تابعة للأفرقة في القطاع.
拟议的4个技工员额任职者将分成盖雷伊达和马拉两个小组,每组负责维修该区4个队部的车辆。 - وستقع مراكز الشرطة التابعة للبعثة ومكاتبها الميدانية في فارشانا وقوز بيضا وعريبا، علما بأن مراكز الشرطة هي مرافق الأمم المتحدة الوحيدة في غيريدا وباهاي.
特派团的警察局和外地办事处将设在法恰那、戈兹贝达和伊里巴;联合国在盖雷达和巴海的唯一设施就是警察局。 - تم عقد اثنين وخمسين اجتماعا مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كل من أبيشي وفرشانا وقوزبيدا وكوكو وعريبا وبهاي وغريدا.
联合国难民事务高级专员办事处在阿贝歇、法沙纳、戈兹贝达、库库、伊里巴、巴哈和盖雷达等地与难民举行52次会议。
盖雷的阿拉伯文翻译,盖雷阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译盖雷,盖雷的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
