IndonesiaFrancais한국어Русский
登入 注册

界口阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"界口"的翻译和解释
例句与用法
  • وهي تشير في هذا السياق إلى أماكن الدخول والخروج الرسمية؛ فإذا كانت الهجرة غير المشروعة تُعّرف على أنها عبور الأجنبي سرا للحدود في كافة الأماكن الممكنة، فإن الطرد من جانبه لا يتم عموما إلا باستخدام السبل الرسمية للخروج من الإقليم والدخول إليه أي الموانئ والمطارات والنقاط الحدودية البرية.
    在本课题中,边界是指正式出入地点;因为虽然非法移民可表现为外国人偷越边界上的任何可能地点,但驱逐通常只通过领土的正式出入通道,即港口、机场和陆地边界口岸进行。
  • في إدخال تحسينات على نقطة عبور الحدود في إل فلوريدو، وإصلاح الطرق CA-11 و CA-4 و 500 كلم من الشبكة العليا، وإدخال تحسينات في مناولة البضائع في المنطقة الحضرية لمدينة غواتيمالا وفي مطار أورورا، وإضفاء الطابع الدولي على مطار سان خوسي (غواتيمالا) والربط البري.
    改良EL Florido边界口岸,修缮CA-11、CA-4和500公里三级网公路,改进危地马拉市城市地区和拉奥罗拉机场装卸管理,圣何塞(危地马拉)机场国际化及道路连接。
  • " ومن نفس المنطلق، ترى أفريقيا في إزالة المستوطنات الإسرائيلية مؤخرا من قطاع غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية، وفي انسحاب القوات الإسرائيلية من قطاع غزة وفتح رئيس السلطة الفلسطينية لمعبر رفح الحدودي، بوادر تعين على السلام.
    " 本着同样的精神,非洲认为,最近从加沙地带和西岸北部一些地区撤出以色列定居点,以及以色列军队从加沙地带撤出和巴勒斯坦权力机构主席对拉法边界口岸的开放是和平的有益迹象。
  • ومن الجدير بالذكر أن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، باراك أوباما، قد دعا إلى تحقيق النتيجة ذاتها في بيان أدلى به بمناسبة تعيينه موفداً خاصاً بشأن النزاع الإسرائيلي الفلسطيني حيث قال إنه " في إطار وقف دائم لإطلاق النار، ينبغي فتح المعابر الحدودية لغزة للسماح بتدفق المعونات والتجارة " .
    值得注意的是,美利坚合众国总统巴拉克奥巴马在任命以----巴冲突问题特使时的演说中呼吁这样的结果: " 作为持久和平的一部份,应开放加沙的边界口岸,使援助物资和贸易得以流动。
  • إدخال تحسينات على نقطة عبور الحدود في إلـ بوي، ومناطق الخدمات اللوجستية ومعدات الشحن في بويرتو كورتيس، وبويرتو أكاخوتلا وسان بيدرو سولا، وإصلاح الطرق CA-4 و CA-8 و CA-13 بما في ذلك جسورها، وتحسين الشبكة العليا وإدخال تحسينات في المناطق الحضرية، وتشييد موقف لطائرات الشحن في مطاري سان سلفادور وسان بيدرو سولا.
    改良El Poy边界口岸,科尔特斯港和圣佩德罗苏拉物流区和装卸设备,修缮CA-4、CA-8和CA-13公路(包括桥梁),改良三级和城市地区网络,修建圣萨尔瓦多和圣佩德罗苏拉机场装卸航站楼。
  • 更多例句:  1  2  3  4
界口的阿拉伯文翻译,界口阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译界口,界口的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。