瑞士公司阿拉伯语怎么说
例句与用法
- في إطار الجهود التي تبذلها الحكومة لاستعادة السيطرة على الموارد الطبيعية للبلاد وإدارتها بكفاءة، وقعت هيئة تنمية الحراجة عقد إدارة مع إحدى الشركات السويسرية يهدف إلى التثبيط عن الإنتاج غير المشروع للأخشاب وكفالة وفاء تصدير المنتجات الحرجية بالمعايير الدولية.
政府部门正在设法重新控制和有效地管理该国的自然资源,为此,林业发展局与一家瑞士公司签订了管理合同,旨在阻止非法木材生产活动,并确保出口林产品符合国际标准。 - وطعنت الشركة الروسية في الحكم لدى محكمة عليا مطالبة بعدم الأخذ به بدعوى أنها، بخلاف الطرف الخصم، أوفت بالتزامها بالسعي إلى إيجاد تسوية مقبولة للطرفين ومكتوبة في حال نشوب نزاع بشأن العقد مع الشركة السويسرية.
这家俄罗斯公司向更高一级法院提出上诉,要求撤销此项裁决,理由是它与这家瑞士公司不同,在因与该公司的协议出现争议的情况下,履行了寻求彼此均可接受的书面解决方案的义务。 - تقدّمت شركة سويسرية إلى المحكمة التجارية لمنطقة موسكو بطلب من أجل الاعتراف بقرار تحكيم أصدرته محكمة تحكيم فرانكفورت أم ماين، في قضية نظر فيها محكّم واحد، يقضي بضبط الموجودات المالية لشخص روسي؛ ومن أجل إنفاذ هذا القرار في الاتحاد الروسي.
一瑞士公司向莫斯科国家商事法院申请在俄罗斯联邦领土上承认和执行美因河畔法兰克福仲裁庭在一独任仲裁员审理的案件中所作的裁决,其中要求扣押一俄罗斯人的金融资产。 - ولا يمكن اعتبار التحقق من وفاء الشركة الروسية وعدم وفاء الشركة السويسرية بالتزاماتهما في السعي إلى تسوية مكتوبة مقبولة للطرفين في حال نشوب نزاع بينهما أساسا لرفض إنفاذ قرار التحكيم، لأنَّ هذا الأمر لا يتصل باتفاق التحكيم.
对于在发生争议时俄罗斯公司履行寻求彼此均可接受的书面解决方案的义务和瑞士公司未履行该义务的核实情况,不能作为拒绝强制执行仲裁裁决的依据,因为此情形与仲裁协议无关。 - وقد تعامل شريك تجاري آخر لليونيد مينين، وهو من رعايا فنلندا وله شركات في تركيا وسويسرا، مع شارلز تيلور الإبن، وتبين المستندات التي كانت في حوزة مينين أن هذا الشخص كان يرسل أنواع مختلفة من المعدات إلى مينين.
Leonid Minin的另一生意伙伴、一位在土耳其和瑞士公司工作的芬兰国民与小查尔斯·泰勒联系,在Minin处发现的文件表明,此人向Minin寄出了有关不同种类设备的文件。 - وعلاوة على هذا، وبناء على عينة مكونة من 25 دعوة من دعوات تقديم العطاءات التي قام المجلس بالنظر فيها في عام 2005، توجد 13 دعوة تغطي نسبة لا تقل عن 95 في المائة من المدعوين من سويسرا، وقد شددت لجنة العقود في عدة مرات على أن قائمة المدعوين لا تتضمن سوى شركات سويسرية.
另外,根据2005年委员会审查的25份招标书抽样,13份中至少90%的招标对象都来自瑞士,合同委员会有几次还着重标明,招标对象名单仅限于瑞士公司。 - ونحن ندرك أيضا أن الإدارة القبرصية اليونانية خصصت ملايين دولارات الولايات المتحدة لشراء أنواع مختلفة من الدبابات، وكميات كبيرة من مدافع الهاوتزر ومنصات إطلاق الصورايخ في ميزانيتها الدفاعية لعام 2007، ووقعت بالفعل عقودا مع شركات فرنسية وسويسرية لزيادة قدرة قذائف آسبايد Aspide وميسترال Mistral على إصابة الهدف.
我们还知道,希族塞人行政当局在其2007年预算中拨出数百万美元购买各种不同型号的坦克、大量榴弹炮和火箭炮,并且已与法国和瑞士公司签订了合同,以提高Aspide和Mistral导弹的命中率。 - فالتمست الشركة الروسية، في طلبٍ تقدَّمت به إلى محكمة التحكيم العليا في الاتحاد الروسي، إلغاء ذلك القرار القضائي، مستندة في دعواها على وجه الخصوص إلى الحجّة القائلة بأنَّ العقد التجاري الأجنبي لم يُبرم وبأنَّ الصيغة الأصلية من العقد لا وجود لها؛ فإنَّ العقد المحال من الشركة السويسرية لم يحدِّد مكان إبرامه ولا القانون الواجب تطبيقه.
在向俄罗斯联邦最高仲裁法院提交申请时,俄罗斯公司请求撤销法院裁决,其诉求理由是未缔结外国贸易合同,并且没有合同原件:瑞士公司提交的合同并未具体说明在哪里缔结的合同或者适用的法律。
瑞士公司的阿拉伯文翻译,瑞士公司阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译瑞士公司,瑞士公司的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
