日本语FrancaisРусский
登入 注册

特殊核材料阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"特殊核材料"的翻译和解释
例句与用法
  • واستفادت المكسيك من هذا التعاون في تحسين الكشف عن عمليات الاتجار غير المشروع بالمواد النووية الخاصة وسائر المواد الإشعاعية واعتراضها وتثبيطها، وذلك بفضل إمدادها بالمعدات، وبناء القدرات والدعم التقني.
    这种合作通过提供设备、能力建设和技术支助帮助墨西哥更好地侦测、拦截和阻止特殊核材料和其他放射性材料的非法走私活动。
  • (ب) تخضع كل مواقع تخزين المواد النووية الخاصة والمرافق النووية ذات الصلة التي تستخدم في إنتاج المواد النووية الخاصة للضوابط الوقائية، بما في ذلك التحقق من المخزون كما هو وارد في المرفق المتعلق بالتحقق.
    b. 所有特殊核材料的储存场址及可用于生产特殊核材料的有关核设施应接受预防管制,包括核查附件所载的盘存核查。
  • (ب) تخضع كل مواقع تخزين المواد النووية الخاصة والمرافق النووية ذات الصلة التي تستخدم في إنتاج المواد النووية الخاصة للضوابط الوقائية، بما في ذلك التحقق من المخزون كما هو وارد في المرفق المتعلق بالتحقق.
    b. 所有特殊核材料的储存场址及可用于生产特殊核材料的有关核设施应接受预防管制,包括核查附件所载的盘存核查。
  • ويجوز أن تشمل هذه المناصب والتوصيات العمل في مرفق مُحوّل أو العمل لتدمير مرفق نووي أو العمل لتدمير أسلحة نووية أو التخلص من مواد نووية خاصة أو العمل في الوكالة لأغراض التحقق.
    这些职位和建议可包括在改装后的设施就业、承担销毁核设施的工作、承担销毁核武器或处置特殊核材料的工作或在本机构内从事核查工作。
  • يُلزم حاملو رخص اللجنة التنظيمية النووية بالإبلاغ عن أي حوادث سرقة أو محاولات سرقة مواد نووية خاصة أو تحويل مسارها بصورة غير مشروعة، إلى مركز عمليات اللجنة التنظيمية النووية عن طريق نظام الإخطارات الطارئة في غضون ساعة من اكتشاف الحادث.
    ♦ NRC许可证领证人必须在发现问题一小时内通过紧急通知系统向NRC业务中心报告盗窃、企图盗窃或非法挪用特殊核材料的事件。
  • الإعلان، في موعد لا يتجاوز [60] يوما من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة لها، عن حصر لجميع المواد النووية الخاصة التي تمتلكها أو توجد في حيازتها، أو الموجودة ضمن نطاق ولايتها أو سيطرتها، سواء كان المقصود بها الاستعمال المدني أو العسكري.
    在本公约对其生效后[60]天内申报它拥有或掌握或在其管辖或控制下的任何地点的所有特殊核材料的库存,不论其为民用还是军用目的。
  • واستشرافاً للمستقبل، اتخذت الولايات المتحدة عدة مبادرات تنظيمية لتعزيز أنظمتها المتعلقة بمراقبة المواد والمساءلة عنها، وأنظمتها المتعلقة بالحماية المادية للمنشآت والمواد، ولا سيما فيما يتعلق بالمواد النووية الخاصة ومرافق دورة الوقود.
    展望未来,美国推出了若干规则制定举措,以加强材料管制和衡算条例及其关于设备和材料实物保护的条例,特别是针对特殊核材料和燃料循环设施的实物保护条例。
  • وينص الأمر على الاشتراطات اللازمة للحماية المادية لمختلف مصالح وزارة الطاقة، ومنها المرافق والمنشآت والممتلكات الحكومية والموظفون والمعلومات السرية والمواد النووية الخاصة والأسلحة النووية، باستخدام نهج تدريجي من درجة الأهمية الأقل إلى الأهمية القصوى.
    该命令采用按重要性由低到高的分级办法,对能源部的各种利益,包括设施、建筑物、政府财产、雇员、分类信息、特殊核材料和核武器的实物保护作了规定。
  • كما أنهم يشاركون في برنامج للموثوقية البشرية التي تركز على الأمن، الغرض منه ضمان استيفاء الأفراد الذين تتاح لهم سبل الوصول إلى المواد النووية الخاصة والمتفجرات النووية والمرافق والبرامج النووية، لأعلى معايير الموثوقية والصحة البدنية والعقلية.
    他们参加了一个以安保为主的人员可靠性方案,该方案旨在确保接触特殊核材料、核爆炸物、核设施及核方案的个人达到可靠性以及体能和心理适应性的最高标准。
  • (أ) يعاد تنظيم سجلات إنتاج واستخدام المواد النووية الخاصة المنتجة في الماضي قدر الإمكان من خلال تحليل السجلات السابقة، واتخاذ تدابير لكفالة الشفافية، بما في ذلك التشريعات الوطنية التي ترمي إلى الكشف عن المعلومات والمقابلات، وأي وسائل أخرى مناسبة.
    a. 应该通过分析过去的记录、透明度措施,包括旨在公开资料的国家立法、约谈及任何其他适当方法,尽量重新编制以往特殊核材料的生产与使用的记录。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
特殊核材料的阿拉伯文翻译,特殊核材料阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译特殊核材料,特殊核材料的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。