港口国措施阿拉伯语怎么说
例句与用法
- فتدابير دول الميناء تكمل تدابير مدونة السلوك وخطة العمل الدولية المتعلقة بالصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم(26).
《协定》规定的港口国措施补充《行为规则》和关于非无未捕捞的国际行动计划所定措施。 - ومن المهم التعجيل بتطبيق نهج متكامل في جميع المنتديات في تناول مسائل مثل مسؤوليات دولة العلم وتدابير دولة الميناء، ومسائل الامتثال والانفاذ.
必须在所有有关论坛加速并综合地解决船旗国责任、港口国措施、遵行和执行等问题。 - وفيما يتعلق بتدابير دولة الميناء، أوصى فريق الاستعراض باتخاذ المشاورة التقنية الجارية لمنظمة الأغذية والزراعة مصدرا للتوجيه بشأن اعتماد النموذج المفضل.
关于港口国措施方面,审查小组建议以正在进行的粮农组织技术协商指导订立首选模式。 - اتفاق منظمة الأغذية والزراعة بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم وردعه والقضاء عليه
粮农组织《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动港口国措施 协议协定》 - 108- ودعت وفود عديدة إلى تكثيف وتنسيق الجهود من أجل اعتماد وتنفيذ تدابير دولة الميناء، وفقا لأحكام المادة 23 من الاتفاق.
许多代表团呼吁作出更为广泛、协调的努力,按照《协定》第23条通过和实施港口国措施。 - وقد أرجئت عملية تنقيح هذا التدبير وتوسيع نطاقه إلى أن تكتمل العملية التي تضطلع بها منظمة الأغذية والزراعة لوضع الاتفاق المتعلق بتدابير دول الميناء.
这项措施的修订和扩展被推迟到粮农组织《港口国措施协定》拟订工作完成之后进行。 - وسيدخل اتفاق تدابير دولة الميناء حيز النفاذ بعد 30 يوماً من تاريخ إيداع الصك الخامس والعشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
港口国措施协定将在第25份批准书、接受书、核准书或加入书交存日30天之后生效。 - ويرحب الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة بالخطة النموذجية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن تدابير دولة الميناء التي وضعت مؤخراً لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
自然保护联盟欢迎粮农组织最近拟定了打击这类非法捕捞活动的港口国措施示范办法。 - اتفاق منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه
联合国粮食及农业组织《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动港口国措施协议》 - وإذ توجه الانتباه إلى الحاجة إلى مزيد من العمل لوضع تدابير ومخططات تتعلق بدول الميناء، والحاجة الماسة إلى التعاون مع الدول النامية لبناء قدراتها في هذا الصدد،
提请注意需更加努力地制定港口国措施和办法,亟需与发展中国家合作建设这方面的能力,
港口国措施的阿拉伯文翻译,港口国措施阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译港口国措施,港口国措施的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
