FrancaisРусский
登入 注册

注定失败阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"注定失败"的翻译和解释
例句与用法
  • وقد كانت عصبة الأمم وواضعو النظام الأساسي على وعي بأن أي هيئة قضائية دولية لا يُحترم فيها مبدأ المساواة سيكون مآلها الفشل حتماً، كما كان الحال عام 1907().
    国际联盟和《规约》的起草者都认识到,任何国际司法机构,如果不尊重平等原则,都将和1907年的情况一样,注定失败
  • وسيشكل ذلك أيضا أداة مفيدة لنري الجانب القبرصي اليوناني أن سياسته الرامية إلى الخنق الكامل للشعب القبرصي التركي محكوم عليها بالفشل وأن عليه بالتالي العودة إلى طاولة المفاوضات برؤية سليمة من أجل التوصل إلى تسوية شاملة للمشكلة القبرصية.
    这还向希族塞人表明其全面扼杀土族塞人的政策注定失败,因此他们应抱着全面解决塞浦路斯问题的正确想法回到谈判桌。
  • وهذه الفكرة، التي يجري الترويج لها وإدامتها عن عمد في أوساط الأطفال الفلسطينيين من اللحظة التي يبدأون تعليمهم، هي فكرة مجهضة منذ البداية، وهي العقبة الوحيدة الكأداء التي تعترض طريق السلام، وتتحدى أبسط أسس المنطق والحساب على حد سواء.
    这种想法被故意延续下去,巴勒斯坦儿童从一开始上学就被灌输这种想法,这是注定失败的,是对和平的一个最大障碍,完全蔑视基本逻辑和算术。
  • وكل مقترح يرمي إلى تعديل النظام، ولا يعتبره المجتمع الدولي برمته عادلا، ويفضي إلى إنشاء حقوق والتزامات عالمية النطاق، قد يكون مآله الفشل وقد يفضي إلى إضعاف بنية النظام الدولي لعدم الانتشار بأكملها، وهو النظام الذي تدعمه الأرجنتين بقوة.
    对于任何改变旨在确定普遍权利和义务的制度的建议,全体国际社会都不会认为是公正的,且注定失败和会削弱阿根廷所大力支持的国际防扩散制度的整个结构。
  • 2-5 وتؤكّد صاحبة البلاغ أنّ كل تدبير تتّخذه وكالة التوظيف محكوم بالفشل لأنّ ابنها، بموجب المادة 219 من المجلد الثالث من القانون الاجتماعي، ليس مؤهّلاً للحصول إلا على إعانة مالية من أجل الإدماج إلا إذا أمكن استعادة قدراته العملية الكاملة في غضون ثلاث سنوات.
    5 提交人坚称,就业局采取的每项措施都注定失败,因为根据《社会法》第三部第219条,只有她儿子能在三年内恢复完整工作能力,才有资格获得融合补贴。
  • إن الحرمان من الحصول على التمويل الدولي على أساس الاعتبارات الاقتصادية ومعدلات الانتشار يتجاهل القوى المحركة للوباء في السياق المحلي ويحكم على البلدان المتوسطة الدخل، كبربادوس، بخوض معركة خاسرة من حيث التكاليف الحقيقية.
    根据全球经济和发病率的比较而拒绝给予获得国际资助的机会的做法,实质上忽视了这种流行病在当地情况下的动态,并使像巴巴多斯这样的中收入国家打一场在实际成本方面注定失败的战争。
  • وهذا المعيار هو أقل صرامة من معيار " عدم الجدوى الواضح " الذي يستوجب أدلة ليس على عدم وجود احتمال معقول بنجاح سبل الانتصاف المحلي فحسب، وإنما أيضا أنه من الواضح والجلي أن سبل الانتصاف المحلي سيفشل.
    这一衡量标准比 " 显属徒劳 " 的标准宽松,后者不仅要求证明当地补救办法没有合理的成功机会,而且要求证明当地补救办法显而易见注定失败
  • تعد الملكية الوطنية للاستراتيجيات الإنمائية أمرا أساسيا، نظرا لأن السياسات والبرامج المعدة على أساس أن مقاسا واحدا يناسب الجميع مآلها إلى الفشل، وذلك بسبب الفروق الشاسعة بين البلدان من حيث قدراتها (الموارد والمؤسسات والإدارة) والظروف التاريخية والجغرافية كذلك.
    国家对发展战略拥有自主权极其重要,由于各国的能力(资源、机构、行政)以及历史和地理状况差异很大, " 一刀切 " 的政策和方案注定失败
  • وفي غياب إطار زمني واضح وولاية مرسومة بدقة، وهذا ما ألمح إليه متكلمون آخرون في وقت سابق، فإن استعراض الولاية نفسه قد يكون محكوما عليه بالفشل، بما يترتب على ذلك من المجازفة بتأجيل الإصلاح الشامل لمجلس الأمن مدة عقود.
    正如其它发言者所指出的,在没有订立明确时间表,也没有准确界定任务规定的情况下,对任务规定的审查本身可能注定失败,其最终结果是我们可能冒把安理会全面改革推迟几十年的风险。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
注定失败的阿拉伯文翻译,注定失败阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译注定失败,注定失败的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。