法律认可的阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويخصص القسم الأصغر من ساعات التدريس الأسبوعية للتعليم العام مما يتيح للطلاب الوقت الكافي للتدرب على العزف، لا سيما إذا كانوا يرغبون في متابعة دراسة الموسيقى على أساس دوام كامل في جامعة للفنون أو للموسيقى أو معهد مماثل معترف به قانوناً.
每周用不多的学时接受普通教育,从而使学生有充足的时间练习弹奏乐器,如果学生希望到艺术或音乐院校或法律认可的类似院校从事专业音乐学习更是如此。 - لأغراض الحماية الدبلوماسية للأشخاص الطبيعيين، فإن دولة الجنسية تعني الدولة التي يكون الشخص المطلوب حمايته قد اكتسب جنسيتها عن طريق الولادة، أو الأصل، أو التجنس، أو نتيجة لخلافة الدول، أو بأية طريقة أخرى يقرها قانون الدولة، شريطة ألا تتنافى مع القانون الدولي.
为了对自然人的外交保护的目的,国籍国是指寻求保护的个人以出生、血缘、归化、国家继承的结果,或该国法律认可的其他不违反国际法的方式获得其国籍的国家。 - وتؤكد صاحبة البلاغ كذلك أنه لا يوجد ضمان لحق ابنتها في الحماية من القوالب النمطية التي تلصق بها بوصفها فتاة تعاني الإعاقة وتعرضت لاعتداء جنسي، ومن التصور، المكرَّس في القانون، الذي يذهب إلى أن العنف الجنسي الذي تعرضت له الضحية ليس إلا شكلاً " خفيفاً " من أشكال العنف.
提交人还指出,缔约国没有保障她女儿的权利,因为没有消除她是遭受性暴力侵犯的残疾女孩这种偏见;也没有消除她所遭受的性暴力是一种轻微形式的暴力这种被法律认可的看法。 - وهي وثيقة ذات طابع قانوني مكتسب بموجب الإجراءات المقررة مشتملة على تعهد من قِبل الوكالة المأذون لها التابعة للدولة الأجنبية، التي يجري تصدير البضائع العسكرية إليها من الاتحاد الروسي، بألا تستخدم هذه البضائع إلا للأغراض المعلن عنها، وبأن تلك البضائع لن يعاد تصديرها أو تحويلها إلى بلدان ثالثة بدون موافقة الاتحاد الروسي؛
最终用户证明 -- -- 一份根据既定程序得到法律认可的文件,其中载有外国授权机构的承诺,保证自俄罗斯联邦出口的军品将仅仅用于指明的用途,未经俄罗斯联邦同意,不会再次出口或转让给第三国; - ومضى يقول إنه في حين أن وفد بلده يوافق على قصر الموضوع على حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، وطرح مسألة الحصانة من المحاكم الجنائية الدولية جانبا، فإنه يقترح إدراج حاشية مؤداها أن يقر كل نظام أساسي لأي محكمة دولية تنشأ في المستقبل بمفهوم حصانة مسؤولي الدول المقبول قانونا بموجب القانون الدولي العرفي.
苏丹代表团认为,应撇开国际刑事法庭的豁免问题不谈,只限于国家官员的外国刑事管辖豁免,同时建议加上一个脚注,表明今后任何国际法院的规约应承认根据习惯国际法赋予国家官员豁免这一得到法律认可的概念。
法律认可的的阿拉伯文翻译,法律认可的阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译法律认可的,法律认可的的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
