没收令阿拉伯语怎么说
例句与用法
- )د( يكون اﻷمر بالمصادرة موجها للممتلكات أو اﻷصول المحددة الناجمة بصورة مباشرة أو غير مباشرة عن ارتكاب الجريمة.
(d) 没收令的对象是直接或间接地从该项犯罪获得的具体财产和资产。 - `١` تقدم الطلب إلى سلطاتها المختصة لتستصدر منها أمر مصادرة وتنفذ هذا اﻷمر إذا حصلت عليه ؛ أو
㈠ 将该请求提交其主管当局,以取得没收令,如果获准,则应予以执行;或 - ولم تتمكن الشركة من تقديم أي تفاصيل عن أمر المصادرة بما في ذلك تاريخ إصدار ذلك الأمر.
ABB未能提供任何关于该没收令的详细情况,包括没有说明没收令的日期。 - ولم تتمكن الشركة من تقديم أي تفاصيل عن أمر المصادرة بما في ذلك تاريخ إصدار ذلك الأمر.
ABB未能提供任何关于该没收令的详细情况,包括没有说明没收令的日期。 - ولدى إدانة المتهم ستأخذ هذه الأوامر التقييدية شكل أوامر مصادرة تُصادر بموجبها الأصول المحتجزة لمصلحة الدولة؛
在被告人被定罪后,这些禁制令被确定为没收令,所收缴的资产据此收归国有; - ولم تبلغ باكستان عن تنفيذ الفقرة 3، بشأن مضمون طلبات أوامر المصادرة (أحد بنود الإبلاغ الإلزامية).
巴基斯坦未报告有关请求没收令内容的第三款的执行情况(强制性报告项目)。 - أما الالتزام الوارد في الفقرة 1 (ب) فيستوفى عن طريق إجراءات جنائية يمكن أن تؤدي إلى أوامر مصادرة.
第一款(b)项所载义务,会通过可能导致下达没收令的刑事诉讼来履行。 - وتؤكد أن صاحب العمل عمد بعد ذلك إلى مصادرة المعدات، عملاً بأمر مصادرة صادر عن وزارة الصناعة في العراق.
ABB说,设备后来被雇主没收,所依据的是伊拉克工业部的一项没收令。 - (هـ) ثمة مبررات معقولة للاعتقاد بأنه يمكن إصدار أمر بالحجز أو أمر بالمصادرة بموجب هذا القانون فيما يتعلق بتلك الممتلكات،
(e) 有合理的根据认为可能按照本法对有关财产发布没收令或扣押令; - وأفادت أستراليا بتنفيذها الكامل لتدابير بشأن إحالة طلب إلى السلطات المختصة لاستصدار أمر مصادرة حسبما نصت عليه الفقرة 1.
澳大利亚报告完全实施了第一款规定的将没收令请求提交主管机关的措施。
没收令的阿拉伯文翻译,没收令阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译没收令,没收令的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
