FrancaisРусский
登入 注册

水流量阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"水流量"的翻译和解释
例句与用法
  • وسوف يؤثر ارتفاع منسوب سطح البحر وذوبان القمم الجليدية وتحمض المحيطات والتغيرات في التهطال والمياه الجوفية وتدفقات الأنهار تأثيرا كبيرا على الشعاب المرجانية والأراضي الرطبة والأنهار والبحيرات ومصاب الأنهار(159).
    海平面上升、冰川融化、海洋酸化以及降水量、地下水和河水流量的变化将对珊瑚礁、湿地、河流、湖泊和河口产生重大影响。
  • وحيثما يتوافر ما يكفي من الهياكل الأساسية للممرات المائية وتجري المياه بالقدر الكافي، يمكن للملاحة في الأنهار والملاحة الساحلية أن تلبي الطلب على النقل، وذلك بتكاليف تشغيل وأسعار نقل غالبا ما تكون منخفضة نسبيا.
    当水路交通基础设施和水流量充足时,内陆和沿海航运可以满足运输需求,而且经营成本和运输价格往往相对低廉。
  • ففي حالة انخفاض التدفقات الهيدرولوجية بقدر كبير عن المستويات المتوقعة لفترات ممتدة من الزمن نتيجة للجفاف ستحدث انخفاضات حادة في الناتج من الطاقة الكهرمائية مما يسبب قدرا كبيرا من عدم التيقن من الإيرادات الآتية من الطاقة الكهرمائية.
    如果干旱使得水流量长期大大低于预期的水平,将导致水力发电量锐减,造成水电收益出现严重的不稳定情况。
  • مثال ذلك أن المحكمة الدستورية الألمانية، لدى إصدارها قرارا مؤقتا بشأن جريان مياه نهر الدانوب في قضية (Donauversinkung (1927)، أثارت مسألة المساءلة المترتبة بموجب القانون الدولي على أعمال التدخل في جريان المياه.
    例如,德国的宪法法院在多瑙河案(1927年)中一项关于多瑙河水流的临时判决中,就根据国际法提出了干扰河水流量的责任问题。
  • (ج) النظام المداري الذي يتسم بدفق متباين جدا بين الفصول. ويجف معظم المجاري المائية في فصل الجفاف؛ وتسمى هذه المجاري المائية " مايو " باللغة المحلية؛
    热带水文系,其特点是不同季节的水流量相差悬殊:大多数河流河床在旱季干竭(当地语言称之为 " 马约 " );
  • وإجمالا، فإن تحليل النظام القانوني لبلدان وسط آسيا يبيّن أن التشريع الوطني في كل دولة ينص على أسبقية القانون الدولي على القانون الوطني بشأن أي خلاف في مجال إدارة تدفق مياه الأنهر العابرة للحدود.
    就整体而言,对中亚各国法律制度进行的分析表明,每个国家的立法都规定在跨界河流水流量管理领域的争端方面,国际法优先于国内法。
  • ولوحظ أنّ أنهار أتويل وسان خوان وكولورادو ونيوكوين تشهد اتجاها سلبيا واضحا في التدفق السنوي للمياه منذ عقد الثمانينات من القرن الماضي وأنّ من المتوقع أن يرتفع متوسط درجة الحرارة سنويا في نهاية القرن.
    自1980年代以来,阿特威尔河、圣胡安河、科罗拉多河和内乌肯河的年水流量有明显下降的趋势,预计到本世纪末,平均气温将逐年上升。
  • (ب) في جميع الحالات الأخرى، المشاريع الهادفة إلى نقل الموارد المائية بين أحواض الأنهار عندما يتجاوز متوسط معدل الدفق السنوي للحوض المستخرجة منه المياه، على مدى عدة سنوات، 2000 مليون م3 في السنة وعندما يتجاوز حجم المياه المنقولة 5 في المائة من هذا الدفق.
    (b) 在所有其他情况下,流域多年期平均抽水流量超过每年20亿立方米、输水量超过该流量5%的流域间水资源调送工程。
  • 7- عمل تحويل كميات كبيرة من موارد العالم من المياه السطحية والجوفية إلى الاستخدامات البشرية على تقليل توافر المياه للتدفقات المطلوبة من أجل الأداء الوظيفي الملائم للنظم المائية والنظم الإيكولوجية، مما أسفر عن حدوث مشاكل بيئية حادة.
    7.由于人类使用世界上很大一部分地表和地下水资源,导致充裕的水文和生态系统发挥功能所需要的水流量减少,从而引发了极为严重的环境问题。
  • ونتيجة لذلك احتوت هذه المساكن على مراحيض ذات خزانات مزدوجة الدفق، ورشاشات مياه للحمامات تدفق متدن، ومقيدات تدفق الماء في الصنابير، وأجهزة غسيل الأواني والملابس ذات الكفاءة وتشجع الخطة أيضا على إقامة الحدائق وأنظمة الري التي تستخدم المياه بكفاءة.
    因此,这些住宅安装了双用水量抽水马桶,低流量淋浴头、自来水水流量控制器以及节水型洗碗机和洗衣机。 水开发控制计划还推广节水型花园和灌溉系统。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
水流量的阿拉伯文翻译,水流量阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译水流量,水流量的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。