水成阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويمكن للاستنبات أيضاً أن يحسن مقاومة الجفاف في السلالات النباتية، وهي ميزة مفيدة للبلدان التي أصبحت فيها قلة المياه عاملاً مقيداً.
植物培育还可增强各类植物的抗旱程度,这对于缺水成为制约因素的国家不啻为克旱之宝。 - وترك الرجل البالغ من العمر ثلاثين عاما لعدة ساعات في العراء، خارج مركز الاحتجاز، في درجات برودة قارصة، وقد ربطت يداه إلى حائط المعسكر الفولاذي.
第二位年轻人双手被栓在拘留所钢墙上,在拘留所外滴水成冰的温度中持续数小时。 - ثمة أكثر من 50 منشأة في الصين تنتج الرغاوى المائية المكوِّنة للأغشية، وتستهلك أزيد من 100 طن من مادة السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في السنة.
有50多家中国企业正在生产水成膜泡沫,为此每年需消耗100多吨全氟辛烷磺酸。 - واستخدمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) أموال الصندوق لتوزيع معدات تنقية المياه، وإصلاح المراحيض والتوعية بالنظافة الصحية والتخلص من النفايات.
儿基会利用应急基金的资金分发净水成套装置,修复厕所,并提高对个人卫生和废物处理的认识。 - تتأتى التكاليف المرتبطة بمنع استخدام الرغاوى المكونة لغشاء مائي عن التخلص المأمون من المخزونات الموجودة، ومن التكاليف المتزايدة الناجمة عن الاستعاضة عن المخزون بمواد بديلة.
禁用水成膜泡沫的相关成本与现有库存的安全处理和用替代品代替库存所增加的成本有关。 - والبيانات المجمّعة هامة لتقييم التأثير المحتمل للتغييرات في تركيب المياه من جراء أعمال التعدين الاختباري لنظم الجمع على النشاط البيولوجي.
为了评估水成份由于对采矿系统进行采矿试验而发生的变化可能给生物活动造成的影响,收集的数据至关重要。 - وقد أدخل هذا النوع من الرغوة بالتدريج إلى الصين في تسعينات القرن الماضي كبديل للهالونات، التي هي مواد مستنفدة للأوزون، بدعم من المجتمع الدولي.
在国际社会的支持下,水成膜泡沫于20世纪90年代逐步引入中国,作为臭氧消耗物质哈龙的替代品。 - بيد أن هناك أكثر من 50 شركة في الصين منتجة للرغاوي التي تكون طبقة مائية رقيقة (AFFF) لا تزال تستهلك أكثر من 100 طن من سلفونات البيرفلوروكتان في العام.
但是,中国有50多家生产水成膜泡沫的公司仍在使用全氟辛烷磺酸,每年消耗量超过100吨。 - ويتراوح المعدل السنوي لسقوط الأمطار بين 50 ملم في الصحراء و800 ملم في التلال الشمالية، بينما يتساقط بعض الأمطار على شكل ثلوج في بعض السنين.
平均降雨量从沙漠地区的50毫米到北部山丘地区的800毫米不等,在有些年度,其中一些降水成为降雪。 - وفي كوبا، قللت المشاريع التجريبية للإنتـــاج الأنظف التكاليف الإنتاجية بحوالي 18 مليــون دولار، وتكاليـــف الطاقـــة بحوالـــي 3.4 ملايين دولار، وتكاليف المياه بحوالي 2.4 مليون دولار.
在古巴,清洁生产试点项目降低了1 800万美元生产成本、340万美元能源成本和240万美元水成本。
水成的阿拉伯文翻译,水成阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译水成,水成的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
