FrancaisРусский
登入 注册

民用核设施阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"民用核设施"的翻译和解释
例句与用法
  • ولربما ينبغي أن نستحضر تلك الاعتبارات مرة أخرى، على ألا يغيب عن أذهاننا أن إمكانية حظر الهجمات على المنشآت النووية المدنية يمكن أن تعتبر كسابقة مبكرة وكمثال هام لهما صلة بالمفهوم الواسع لحماية الهياكل الأساسية المدنية الحيوية.
    我们也许应恢复这一审议工作。 还应指出的是,就保护任何民用关键基础设施这一更为广泛的概念而言,禁止袭击民用核设施的问题可作为一个较早的先例和重要的例子。
  • 63- ومنذ عام 1980، أخضعت الولايات المتحدة 300 مرفق نووي مدني تقريباً لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك مفاعلات إنتاج الطاقة الكهربائية، ومفاعلات بحوث، ومحطات لصناعة الوقود التجاري، ومحطات لتخصيب اليورانيوم، ومرافق من أنواع أخرى.
    1980年以来,美国已经有大约300个民用核设施可接受原子能机构的保障监督,这些设施包括动力反应堆、研究堆、商用燃料制造厂、铀浓缩厂以及其他各类设施。
  • ويمكن إجراء تقييمات دقيقة نسبياً لمخاطر مصادر القدرة النووية في الفضاء بالاستناد إلى التكنولوجيا المستخدمة في إجراء تقييمات مخاطر المرافق النووية المدنية في الصين. وينبغي اعتماد جميع التدابير الممكنة طبقاً لخطط الحوادث بغية التقليل إلى أدنى حدٍّ من عواقب الحوادث المحتملة.
    而且在中国民用核设施安全风险评估的技术基础上,可以对空间核动力源的安全风险做出比较准确的评估,根据事故预案采取所有可能的措施降低潜在事故的后果。
  • ويعني ذلك الاتفاق أن تقارير المملكة المتحدة المحاسبية عن موادها النووية المدنية تقدم إلى الوكالة الدولية (عن طريق المفوضية الأوروبية) وأن للوكالة خيار تحديد أي مرفق نووي مدني في المملكة المتحدة، أو أي جزء منه للقيام بتفتيشاتها في إطار الضمانات.
    该协定表明,联合王国的民用核材料衡算报告(通过欧洲联盟委员会)提交给原子能机构,原子能机构有权指定联合王国的任何民用核设施或其组成部分进行保障视察。
  • وخلافا للاتفاقية المتعلقة بالآثار العابرة الحدود للحوادث الصناعية، لا تسري هذه الاتفاقية فقط على الأنشطة التي من شأنها أن تتسبب في ضرر للدول الأخرى. بل إنها تسري أيضا على أي منشأة نووية مدنية بصرف النظر عن ضررها المحتمل العابر للحدود.
    该《公约》与《关于工业事故越境影响的公约》不同的是,它不仅适用于可能对其他国家造成损害的活动,而且还适用于一切民用核设施,不管设施是否可能造成越境损害。
  • عند انضمام الصين إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في عام 1984، تعهدت بالوفاء بالالتزامات المتعلقة بالضمانات بموجب النظام الأساسي للوكالة، وأعلنت في عام 1985 عن إخضاع أجزاء من منشآتها النووية المدنية بصورة طوعية لضمانات الوكالة.
    中国于1984年加入国际原子能机构时,就明确承诺履行《国际原子能机构规约》规定相关保障监督义务。 中国于1985年宣布将本国部分民用核设施自愿提交机构进行保障监督。
  • والولايات المتحدة الأمريكية من جانبها سوف تقبل الضمانات نفسها بالنسبة لجميع المرافق المدنية النووية وبالنسبة لأنشطتها بوصفها دولة، كما لو كانت غير حائزة للأسلحة النووية بموجب المعاهدة والبروتوكول الإضافي، ما عدا الأنشطة والأماكن والمعلومات التي لها أهمية مباشرة للأمن الوطني.
    美利坚合众国将根据《条约》和《附加议定书》的规定,接受与无核武器国家一样的、对所有民用核设施和活动的保障措施,只有那些直接涉及国家安全的活动、场所和信息除外。
  • عند انضمام الصين إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في عام 1984، تعهدت بالوفاء بالالتزامات المتعلقة بالضمانات بموجب النظام الأساسي للوكالة. وفي عام 1985، وافقت الصين طواعية على إخضاع منشآتها النووية المدنية لضمانات الوكالة.
    中国在1984年加入国际原子能机构(原子能机构)时,就承诺履行《国际原子能机构规约》规定的保障监督义务,并于1985年宣布将本国部分民用核设施自愿提交原子能机构的保障监督。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
民用核设施的阿拉伯文翻译,民用核设施阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译民用核设施,民用核设施的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。