未出生的阿拉伯语怎么说
例句与用法
- إن البيئة وجميع مواردها، التي يستخدمها أو يسيء استخدامها جيل الحاضر أيضا، هي شيء اقترضناه من الأجيال القادمة التي ولدت وستولد.
当代人使用或滥用的环境及其各种资源,是我们向已经出生和尚未出生的后代借用的东西。 - بيد أنه من المنظور الأخلاقي هناك تباينات مهمة بين أبنائنا وأحفادنا والأجيال التي ما زالت في علم الغيب، ولم تولد بعد.
然而,从道德角度来看,我们的子女和孙子女与遥远的尚未出生的世代之间存在重要区别。 - وتقدم المشورة للحوامل أثناء زيارتهن للمستوصفات الطبية بشأن أهمية الوجبات المغذية وتأثير استخدام الأعشاب غير المصرح بها على الجنين والأم.
孕妇在就诊时得到有关营养餐的重要性以及擅自对未出生的婴儿和母亲使用草药的后果的忠告。 - وأوضحت سبب عدم إنهاء تجريم الإجهاض، قائلة إنه بموجب دستور الفلبين تكون هناك حقوق للطفل الذي لم يولد بعد، وكذلك للأم.
至于为什么仍未对堕胎非刑罪化,她解释说,根据菲律宾《宪法》,尚未出生的婴儿和母亲都享有权利。 - ومكن أن تكون العواقب الناجمة عن استخدام الأسلحة الكيميائية عواقب وخيمة، لا بالنسبة للضحية المعنية فحسب، وإنما أيضاً بالنسبة للجيل القادم الذي لم يولد وقت النزاع المسلح.
使用化学武器的后果不仅对于有关受害者,而且对于武装冲突时未出生的下一代也是灾难性的。 - ويتأثر بهذا التمييز ليس فحسب الأشخاص الموجودون فعلا، ولكن أيضا أولئك الذين سيولــــدون، وهو ما يعني ضمنا تحديد سبيل ضيق أمامهم لتحقيق التطور الذاتي.
此种歧视不仅影响到已经出生的人,也影响到尚未出生的人,它意味着给个人的发展划定一条狭隘的途径。 - إننا مصممون على حماية الأطفال والأطفال الذين لم يولدوا بعد من ويلات التعرض للمواد الكيماوية التي تضر بمستقبل حيواتهم؛
25.我们决心对儿童和尚未出生的胎儿实行保护,从而避免他们与那些可损害其未来健康和生命的化学品发生接触; - ويلاحظ الفريق أنه كانت هناك 10 أفراس حوامل مفقودة وأن الهيئة قيَّمت كل مُهر لم يولد بثمن حصان.
小组注意到,损失的马匹中,有10匹马当时已经怀孕,管理局按照与一匹成年马相同的价值对每一匹未出生的幼马作了估价。 - زيادة على ذلك، رأت المحكمة أن حقوق الطفل، بما في ذلك غير المولود بعد، أن يعرف أباه وأمه وله الأولوية بشأن حقوق ملكية الزوجة والأطفال في هذه الحالة.
此外,法院认为,在本案中,子女,包括未出生的子女知道自己生身父母的权利优先于妻子和子女的财产权。
未出生的的阿拉伯文翻译,未出生的阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译未出生的,未出生的的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
