战略调动阿拉伯语怎么说
例句与用法
- يشمل ملاك الموظفين المعتمد لفريق التحريك الاستراتيجي تسع وظائف مستمرة (1 ف-4، 4 ف-3، 4 خ ع (ر أ)) ووظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة (ف-3) ممولة من حساب الدعم.
战略调动小组的核定人员编制包括由支助账户供资的9个续设员额(1个P-4、4个P-3和4个一般事务(其他职等))以及1个一般临时人员职位(P-3)。 - ويوصي التقرير بإقامة جسور بين السياسات والبحوث، وتحسين الإدارة من خلال إشراك جميع الجهات الفاعلة المعنية، وبناء القدرات اللازمة للتنسيق وتطبيق اللامركزية في التنفيذ، والاستراتيجيات المبتكرة لتعبئة الموارد، ووضع أطر للرصد، وإرساء التأهيل المهني.
它建议在政策与研究之间架设桥梁、通过争取所有相关行为体的参与改善治理、建立协调和分散执行的能力,以创新战略调动资源、设计监督框架并实行专业化。 - وفضلا عن السعي إلى الحصول على قدر أكبر من تخفيف عبء الديون عن طريق الاستراتيجية المؤقتة بشأن الديون والمذكورة آنفا، سوف يقوم قادة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا بإنشاء محفل تتمكن البلدان الأفريقية في إطاره من تبادل التجارب والتعبئة بهدف تحسين استراتيجيات تخفيف عبء الديون.
除了通过上述临时债务战略减轻债务之外,非洲发展新伙伴关系还将设立一个论坛,供非洲各国在此分享经验,并为减免债务战略调动资金。 - يتألف الملاك الوظيفي لفريق حركات النقل الاستراتيجية التابع لقسم اللوجستيات والنقل، من 3 وظائف مستمرة (2 ف-3 و 1 خ ع (ر أ)) ووظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة (ف-3)، التي يُقترح استمرارها، وهي وظائف ممولة من حساب الدعم.
后勤和运输科的战略调动组包括3个续设员额(2个P-3和1个一般事务(其他职等))和1个拟议续设的由支助账户供资的一般临时人员职位(P-3)。 - ونظرا لعدم الرد على الطلبات المتكررة من أجل توفير قدرات سوقية تمكينية وأصول للتحرك الاستراتيجي أن دولا أعضاء كثيرة تقدم هذه القدرات عن طريق التعاقد مع مصادر خارجية، ستسعى الأمانة العامة، كقاعدة، إلى تلبية احتياجاتها في هذه المجالات من خلال الاستعانة بمتعهدين.
鉴于对提供后勤能力和战略调动资产的再三呼吁缺乏响应以及许多会员国将这些能力外包的现实情况,秘书处通常将设法以使用承包人的方式来满足它在这些领域中的需求。 - ولا تُستخدم طائرة الركاب التابعة للبعثة وهي من طراز B-757-200 إلا لتناوب جنود البعثة، ولكنها تُستخدم أيضا لدعم احتياجات التنقلات الاستراتيجية لكل من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
联利特派团一架B-757 200客机不仅用于特派团部队的轮调,而且用于支助非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动(达尔富尔混合行动)和联合国科特迪瓦行动(联科行动)的战略调动。 - ويمكن توفير الدعم اللوجستي المقدم من الأمم المتحدة للقوة الدولية في مجالات الإمداد الوظيفية (حصص الإعاشة، والمياه، والوقود)؛ والهندسة، بما تشمله من إنشاءات، وتوليد كهرباء، وإمدادات المياه والصرف الصحي؛ والدعم الطبي؛ والنقل الاستراتيجي؛ والاتصالات الاستراتيجية؛ بالإضافة إلى دعم محدود في مجال تكنولوجيا المعلومات.
联合国可在以下职能领域向国际部队提供后勤支援:供应(口粮、饮用水和燃料);工程,包括建筑、发电、供水和卫生;医疗支援;战略调动;战略通信;以及有限的信息技术支援。 - ولتحقيق الاستفادة القصوى من العدد المحدود من موظفي الفئة الفنية، جرى دمج فريق التحركات الاستراتيجية للبضائع مع الوحدة المعنية بشحن البضائع والاستئجار القصير الأجل لخدمات النقل الجوي لتشكيل فريق التحركات الاستراتيجية الذي يدير خدمات ذات قيمة تعاقدية إجمالية ناهزت ما قدره 215 مليون دولار في عام 2011 في شكل عقود لنقل الركاب والشحن البحري والجوي وشحن البضائع.
为使有限的专业人员资源最优化,战略货物调动小组与短期包机和货物转运股合并,形成了战略调动小组,该组2011年开展的订约旅客运输、海运和空运以及货物转运的总价值约为2.15亿美元。 - من المقترح إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمدة 9 أشهر في إطار المساعدة المؤقتة العامة لتوفير المساعدة للموظفين من الفئة الفنية في جميع التحركات الاستراتيجية ذات الصلة بالعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وببعثة حفظ السلام الجديدة المحتمل إنشاؤها في الصومال، وما يرتبط بهذه التحركات من احتياجات إدارية.
拟设立一个一般临时人员职位(一般事务(其他职等)),为期九个月,以便协助专业工作人员进行一切战略调动,并满足与达尔富尔混合行动和中乍特派团及可能进驻索马里的新维持和平特派团有关的相关行政要求。
战略调动的阿拉伯文翻译,战略调动阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译战略调动,战略调动的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
