FrancaisРусский
登入 注册

强制治疗阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"强制治疗"的翻译和解释
例句与用法
  • وقد وُسع أيضاً نطاق خيارات الحكم المتاحة للقضاء عن طريق استحداث مجموعة من الأحكام المجتمعية، منها أوامر العلاج الإلزامي، وأوامر العمل المجتمعي، وأوامر الخدمة المجتمعية، وأوامر الإبلاغ اليومي.
    该法还引入一系列以社区为基础的判罚,包括强制治疗令、社区工作令、社区服务令和每日报道令,从而扩大了司法部门可选择的判罚范围。
  • 25- وأفادت نسبة أكثر من نصف الدول الأعضاء التي أجابت على الاستبيان بأنَّ لديها نظاماً للعلاج الإجباري أو الإلزامي، في حين أنَّ غالبية كبيرة (82.2 في المائة) تتيح العلاج من الارتهان بالمخدرات كبديل للسجن.
    超过一半的答复会员国报告本国有必须或强制治疗系统,并且大多数(82.2%)国家将药物依赖治疗作为监外教养办法提供。
  • ويبين بالإضافة إلى ذلك أن كافة سبل التظلم المحلية استنفدت نظراً إلى أن صاحب البلاغ استأنف الحكم الذي أصدرته محكمة ميدلبرغ المحلية بتمديد مدة علاجه الإجباري لفترة سنتين، متمسكاً بالمادة 10 من العهد.
    他进一步坚持认为所有国内补救措施已经用尽,因为提交人援引《公约》第10条,对米德尔伯格区法院将对他的强制治疗延长两年的判决提出上诉。
  • كما أن الظروف السائدة في مراكز العلاج الإلزامي تنطوي في كثير من الأحيان على مخاطر صحية إضافية بسبب التعرض للأمراض المعدية()، ونقص الموظفين المؤهلين القادرين على مواجهة حالات الطوارئ أو تقديم علاج طبي للإدمان على المخدرات().
    强制治疗中心由于接触传染性疾病 以及缺乏能够处理紧急情况或提供医学上实施管理的毒品治疗的合格工作人员,经常会带来更多的健康风险。
  • 19- ويساور اللجنة القلق لارتفاع مستوى اللجوء إلى العلاج الإلزامي والإيداع في المستشفيات في إطار نظام الصحة العقلية للأشخاص الذين يعانون من إعاقة نفسية اجتماعية ولعدم وجود إطار قانوني مناسب ينظِّم تطبيق العلاج القسري (المادة 12).
    委员会关切的是,有心理社会疾患者的精神卫生体系中多见强制治疗和禁闭现象,且法律框架不足以监管使用强制性治疗的做法(第十二条)。
  • `3` تسجيلهم في غضون 30 يوما من إطلاق سراحهم من مؤسسة تأديبية أو من منشأة رعاية صحية أو مؤسسة متخصصة، إذا كانت تطبَّق فيها تدابير الأمن الخاصة بالمعالجة النفسية الإلزامية في منشأة رعاية صحية، أو الخاصة بالمعالجة الإلزامية للأشخاص المدمنين على الكحول أو على المخدرات؛
    在从监管教养机构、从采取强制心理治疗安全措施的保健或专门机构、或从酗酒和毒瘾强制治疗机构被释放后30天内登记;
  • ويساور اللجنة القلق أيضاً لإجراء الإخصاء الجراحي عادة في سياق تدبير العلاج الوقائي (العلاج الإلزامي في مستشفى الأمراض النفسية) وأن المادة 99 من القانون الجنائي تفيد ضمناً بأنه يجوز إيداع المرضى في المستشفيات وعلاجهم دون موافقتهم.
    令委员会关切的是,绝育手术通常作为保护性治疗方式(在精神病医院的强制治疗)使用,《刑法》第99条规定可以不经患者同意即进行收治。
  • ويساور اللجنة القلق أيضاً لإجراء الإخصاء الجراحي عادة في سياق تدبير للعلاج الوقائي (العلاج الإلزامي في مستشفى الأمراض النفسية) وأن المادة 99 من القانون الجنائي تفيد ضمناً بأنه يجوز إيداع المرضى في المستشفيات وعلاجهم دون موافقتهم.
    令委员会关切的是,绝育手术通常作为保护性治疗方式(在精神病医院的强制治疗)使用,《刑法》第99条规定可以不经患者同意即进行收治。
  • غير أنَّ المعلومات المقدَّمة ينبغي أن تفسر بحذر، نظرا لأن العديد من الدول الأعضاء التي تُقدِّم العلاج كبديل لجزاءات العدالة الجنائية ربما تكون قد أبلغت عن هذا النظام بوصفه شكلا من أشكال العلاج الإجباري أو الإلزامي.
    但是,考虑到在提供治疗以替代刑事司法制裁的会员国中,有许多可能是将这一系统作为一种必须或强制治疗形式来报告的,所以应当慎重解读所提供的信息。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
强制治疗的阿拉伯文翻译,强制治疗阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译强制治疗,强制治疗的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。