开户银行阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وعلاوة على ذلك، ورد في الفقرة أن المصرف الوديع يفوز عادة في نزاع الأولوية بفضل تمتعه بحق المقاصة.
此外,该段称,开户银行通常凭借其享有的抵销权而在争夺优先权的竞争中获胜。 - 117- ويكفل النهج الأول الشفافية بواسطة التسجيل العلني ويسمح للمانح بأن ينشئ حقا ضمانيا دون موافقة المصرف الوديع.
第一种办法通过公开登记确保透明,并允许设保人不经开户银行同意便设定担保权。 - ولتجنّب تقويض العلاقة بين المصرف والزبون، يعطي قانون المقاصة الأولوية عموما لحقوق المصرف الوديع في المقاصة.
为了避免影响银行和客户之间的关系,关于抵销的法律通常赋予开户银行的抵销权以优先权。 - وقد وصف النهج الأول بأنه يكفل الشفافية ويسمح للمانح بأن ينشئ حقا ضمانيا دون الحصول على موافقة المصرف الوديع.
第一种办法据称确保了透明度,并使设保人能够无须征得开户银行同意而设定担保权。 - " (أ) قانون الدولة التي يُجري فيها المصرف الوديع عملياته، عندما يُجري المصرف الوديع عملياته في دولة واحدة فقط؛ أو
" (a) 开户银行只在一个国家开展业务的,开户银行营业地国家的法律; - " (أ) قانون الدولة التي يُجري فيها المصرف الوديع عملياته، عندما يُجري المصرف الوديع عملياته في دولة واحدة فقط؛ أو
" (a) 开户银行只在一个国家开展业务的,开户银行营业地国家的法律; - وقيل إنَّ الإشارة الواردة في المادة 98 إلى المادتين اللتين تتناولان حقوقَ المصرف الوديع والتزاماته هي إشارة زائدة عن الحاجة ومن ثم يمكن حذفها.
据指出,第98条中关于述及开户银行权利和义务的条款的提法是多余的,因而可以删除。 - (أ) أن إنشاء حق ضماني في حق تقاضي أموال مودعة في حساب مصرفي لا يمس بحقوق المصرف الوديع والتزاماته بدون موافقته؛
(a) 未经开户银行同意,设定银行账户贷记款受付权上的担保权并不影响开户银行的权利和义务; - (أ) أن إنشاء حق ضماني في حق تقاضي أموال مودعة في حساب مصرفي لا يمس بحقوق المصرف الوديع والتزاماته بدون موافقته؛
(a) 未经开户银行同意,设定银行账户贷记款受付权上的担保权并不影响开户银行的权利和义务; - إضافة إلى ذلك، ستكون حقوق الدائن المضمون أدنى مرتبة من حقوق والتزامات المصرف الوديع بمقتضى القوانين والممارسات التي تحكم الحسابات المصرفية.
此外,有担保债权人的权利将服从于开户银行根据规范银行账户的法律和惯例享有的权利和负有的义务。
开户银行的阿拉伯文翻译,开户银行阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译开户银行,开户银行的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
