庭外解决阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويشجع هذا النظام أطراف النزاع على النظر في تسوية المشاكل خارج المحكمة. ويتوخى تقليص مدة الفصل في القضايا.
司法案件管理系统鼓励争端各方考虑在庭外解决争端,缩短处理问题的时间。 - وعلاوة على ذلك، تواصل بعض السلطات الإدارية وشيوخ المجتمع (باشيجانتاهي) التوصية بتسوية هذه القضايا بعيدا عن المحاكم باعتبار ذلك الخيار الأفضل.
此外,某些行政当局和社区长老继续建议庭外解决,将其作为首选办法。 - ويوفر قانون الإعسار الأسباني الجديد حلا ينص على اضفاء صفة رسمية على التسويات التي تتم خارج المحكمة قبل حدوث الإعسار.
西班牙新的破产法提供了一个解决办法,规定破产前庭外解决办法的正规化。 - وترجع أسباب تدني معدلات الملاحقة القضائية إلى صعوبة وصول المرأة إلى مراكز الشرطة، والتكاليف الباهظة للطب القضائي، والتسويات خارج المحكمة.
妇女难以获得警察帮助、医务人员收费过高及庭外解决,是起诉率低的一些原因。 - وتضطلع اللجنة الفرعية المعنية بإعادة التنظيم وترتيبات الحلول حاليا بدراسة عن إدارة النقد في عملية إعادة التنظيم، وسوف تنشر نتائجها.
重组和庭外解决工作组当前正在开展一项重组过程中现金管理研究,研究结果将予公布。 - وتدرك اللجنة أنه من الشائع أن تسوى مثل هذه القضايا بما يرضي الأسر عن طريق تسويات خارج المحاكم.
委员会了解到,通过法庭外解决途径,使案件得到令受害家庭满意的解决,这是一种普遍做法。 - الرد في شكل قرار بعدم توفر شرط المقبولية، أو قرار بجدلية المسألة المطلوب إصدار تقييم إداري بشأنها، أو إصدار تقييم إداري، أو التسوية في غضون 45 يوما
在45天内以不可受理决定、无效案件决定、管理评价或庭外解决形式答复 - 218- وفي ملديف، يمكن تسوية العديد من القضايا المرفوعة أمام المحاكم خارج إطار المحكمة إذا تم اللجوء إلى آلية بديلة لتسوية المنازعات.
在马尔代夫,如果采用其他的争议解决机制,提交法院的很多案件都可以在庭外解决。 - وتدرك اللجنة أنه من الشائع أن تسوى مثل هذه القضايا بما يرضي الأسر عن طريق تسويات خارج المحاكم.
委员会了解到,通过法庭外解决途径,使此类案件得到令受害家庭满意的解决,成为一种普遍做法。
庭外解决的阿拉伯文翻译,庭外解决阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译庭外解决,庭外解决的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
