对抗措施阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وهي من المعدات التي تكتسي أهمية حاسمة لتخفيف المخاطر والتي يعود لقائد القوة أمر تقدير استخدامها لتعزيز حماية القوة وأمن الموظفين المدنيين.
在这方面,除干扰爆炸装置的电子对抗措施外,联黎部队还依赖微型无人驾驶飞行器,这是一种可用来减少风险的重要资产,由部队指挥官酌情使用,以加强部队保护和文职人员的安保。 - وابتداءً من منتصف التسعينات، ومع إنشاء منظمة التجارة العالمية، بات العديد من أدوات السياسة الصناعية التي كانت مستعملة في السابق، مثل إعانات التصدير، محظورة أو أصبحت عرضة لإجراءات تعويضية تطلب دول أعضاء في المنظمة العالمية فرضها في مثل هذه الحالات.
自1990年代中期开始,随着世界贸易组织(世贸组织)的建立,过去适用的许多产业政策手段被禁止采用,或者成为世贸组织成员国对抗措施的对象。 - ورغم حظر تسجيل البنوك الأجنبية منذ نحو 12 شهراً، لم توفق ناورو في مسعاها لكي لا تخضع بعد الآن للإجراءات المضادة كخطوة أولى، وإن أحرز مزيد من التقدم نحو ذلك الهدف خلال نفس الفترة.
尽管约12个月前外国银行注册已属非法,但瑙鲁依然没有能够在呼吁作为第一步不要再成为对抗措施的目标方面取得成功,尽管在同期为实现该目标取得了一定的进展。 - 284- واستناداً إلى نتائج الرصد الإيكولوجي الإشعاعي تتخذ تدابير مضادة خاصة وتطبق على صعيد الزراعة والحراجة للتقليل من التعرض للإشعاع عن طريق الحد إلى أدنى قدر ممكن من احتمال دخول النويدات المشعة الجسم البشري عن طريق السلسلة الغذائية.
根据对放射生态学的监测结果,在农业和林业方面正在制订并引入特别的对抗措施,通过最大程度减少放射性核素借助食物链进入人体的可能性以达到减少放射性污染。 - وارتأى آخرون أن صيغة هذا الحكم واسعة وتثير الإشكال، رغم أن الشرح يفرد لها تفسيرا أضيق. فهو لا يقتصر على رفع الضرر المباشر بل يتضمن التدابير المتوخاة في إطار نظام مسؤولية الدول عن رفع الأضرار المباشرة، بما في ذلك اللجوء إلى التدابير المضادة.
另一些人认为该条的措辞广泛、有问题,虽然评注的解释的限制性更大:不限于赔偿间接损害,还包括国家责任制度为赔偿间接损害设想的措施,包括诉诸对抗措施。 - وبالإضافة إلى التدابير الإلكترونية المضادة التي تتبع لتعطيل الأجهزة المتفجرة، تستطيع القوة المؤقتة أن تعتمد على الطائرات الصغيرة التي تعمل بدون طيار، وهي من المعدات التي تتسم بأهمية حاسمة لتخفيف المخاطر والتي يعود لقائد القوة تقدير استخدامها من أجل تعزيز حماية القوة وأمن الموظفين المدنيين.
除干扰爆炸装置的电子对抗措施外,联黎部队还依赖微型无人驾驶飞行器作为用来降低风险的重要手段,由部队指挥官酌情使用,以加强部队保护和文职人员的安保。 - وبالإضافة إلى التدابير الإلكترونية المضادة التي تتبع لتعطيل الأجهزة المتفجرة، تستطيع القوة أن تعتمد على الطائرات الصغيرة التي تعمل بدون طيار، وهي من المعدات التي تتسم بأهمية حاسمة لتخفيف المخاطر والتي يعود لقائد القوة تقدير استخدامها من أجل تعزيز حماية القوة وأمن الموظفين المدنيين.
除干扰爆炸装置的电子对抗措施外,联黎部队还依赖微型无人驾驶飞行器,这是一种可用来减少风险的重要资产,由部队指挥官酌情使用,以加强部队保护和文职人员的安保。 - 257- وتبين للمحكمة في المقام الأول، أنه ولو أن الحل المؤقت لم يقدم بصورة رئيسية باعتباره تدبيراً مضاداً، فقد كان من الجلي أنه كان رداً على تعليق هنغاريا للأشغال، وهجرها للمشروع وأنه موجه ضد هنغاريا رداً على فعلها السابق الضار دولياً، وهو تعليق المشروع وهجره.()
257.首先,法院认为虽然暂时解决办法从根本上不能称为对抗措施,但它明显是为了应付匈牙利暂停和终止施工和匈牙利之前的国际不法行为,既暂停和终止该工程而做出的。 - يعزى أساساً التجاوز في النفقات المقدرة للفترة 2010-2011 إلى شراء معدات التدابير الإلكترونية المضادة لمركبات إضافية ومعدات لأنشطة البعثة في مجال الإعلام والتوعية العامة، والنفقات غير المدرجة في الميزانية من قبيل الموصولية مع بلنسية (قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات).
产生2010-2011年超支估计数的主要原因是:购买新增车辆的电子对抗措施设备以及援助团新闻宣传外联活动所需的设备,以及连接瓦伦西亚(联合国后勤基地)方面未列入预算的支出。 - وفي هذا الصدد، يمكن أن تستعين القوة، بالإضافة إلى التدابير الإلكترونية المضادة التي تُستخدم لتعطيل الأجهزة المتفجرة، بالمركبات الجوية غير المأهولة البالغة الصغر -- وهي من التجهيزات ذات الأهمية الحاسمة لتخفيف المخاطر وتُستخدم وفقا لتقدير قائد القوة لتعزيز حماية القوة وأمن الموظفين المدنيين.
在这方面,除干扰爆炸装置的电子对抗措施外,联黎部队还依赖微型无人驾驶飞行器,这是一种可用来减少风险的重要资产,由部队指挥官酌情使用,以加强部队保护和文职人员的安保。
对抗措施的阿拉伯文翻译,对抗措施阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译对抗措施,对抗措施的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
