家事法院阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 3 وتلاحظ اللجنة أن سبب التظلم الرئيسي لمقدمتي البلاغ هو أنه نتيجة لفرض الضرائب فقــد دفعتا مبلغا لإعالة الطفل أكــبر مما دفعه زوجاهما السابقان، وتلاحظ اللجنة أن المساهمات النسبية للأبوين في دفع نفقة إعالة الطفل تحددها محكمة الأسرة، لا السلطات الضريبية.
3 委员会注意到她们主要的冤情是征税造成的,她们比也们的前配偶支付了更多的子女扶养费。 委员会认为父母支付子女扶养费的分摊比例是由家事法院而非税务局确定的。 - (ج) ضمان جعل الاتفاقية جزءًا لا يتجزأ من التعليم القانوني وتدريب القضاة والموظفين القضائيين، بمن فيهم قضاة محاكم الأحوال الشخصية، والمحامون والمدعون العامون، بحيث ترسخ في البلد ثقافة قانونية داعمة لمساواة المرأة مع الرجل وعدم التمييز على أساس الجنس؛
(c) 确保《公约》成为对法官和治安法官,包括家事法院工作人员、律师和检察官进行法律教育及培训的组成部分,从而在该国牢固确立支持男女平等和无性别歧视的法律文化; - السيدة غنانكادجا أشارت إلى المادة 15, وسألت عما إذا كان التخفيض في رسوم بعض المحاكم المدنية يشكل فرقا بالفعل, نظرا للزيادة في الرسوم المقررة في حالة محكمة الاستئناف, التي هي ثانية المحاكم العليا في نيوزيلندا, وفي محاكم المناطق, التي تشتمل على محكمة الأسرة.
Gnancadja女士在提到第15条时,询问降低某一民事法院的诉讼费是否真的起作用,因为上诉法院(新西兰第二最高法院)和地方法院(包括家事法院)的诉讼费已经上调。 - وسألت عما إذا كان من العسير على المرأة الحصول على قرار بالحماية أو قرار بالاستبعاد المنزلي، وما إذا كان للمرأة الريفية نفس فرص الحصول على أوجه الانتصاف أمام محاكم الأُسرة في منطقتها، وما إذا كانت توجد أية برامج تثقيفية للمهاجرات وأطفالهن بالتحديد لإبلاغهن بحقهن في عدم الرضوخ للعنف المنزلي.
她询问,妇女是否很难得到保护令或家庭驱逐令,农村妇女是否同样可以从当地家事法院获得救济,是否专门为移民妇女及其子女制定教育方案,告知其拥有不受家庭暴力侵害的权利。 - وإثر الانتقاد المتزايد الوارد من مختلف المجموعات، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية النسائية، تم تعديل القانون المدني تعديلا شاملا في عام 2001، لا سيما من خلال إلغاء فكرة أن الزوج هو رأس الأسرة، واستحداث نظام جديد لممتلكات الزوجين ينص على التقسيم المتساوي للممتلكات أثناء الزواج، وإنشاء المحاكم العائلية.
由于包括妇女非政府组织在内的各个团体的不断批评,2001年全面修订了《民法典》,特别是废除了丈夫作为家长的观念,采用了新的婚姻财产制度(该制度设想婚姻存续期间获得的财产平均分割),并设立了家事法院。
家事法院的阿拉伯文翻译,家事法院阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译家事法院,家事法院的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
