审读阿拉伯语怎么说
例句与用法
- تنوي وزارة التربية والتدريب المهني إنشاء " لجنة قراءة " تقوم بتحليل كل نشرة تصدرها الوزارة ﻹخضاعها لمنظور عدم تداول القوالب الجاهزة.
国民教育和职业培训部打算成立一个审读委员会,负责分析该部的所有出版物,防止传播各种固定观念。 - وتستند التقييمات الموجزة إلى قراءة أحدث المبادئ التوجيهية المنشورة لكل من اللجان، والقرارات ذات الصلة، والمقابلات مع أعضاء اللجان وموظفيها.
基于对每一个委员会最新发布的指导准则和相关决议的审读,以及对委员会成员和工作人员的采访进行了简要评估。 - وقد تود اللجنة أن تلاحظ أن فرقة العمل المعنية بالمشتريات، التي تقوم حاليا باستعراض نتائج المراجعة التي قام بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تعمل بشكل مستقل عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
委员会不妨注意到采购工作队目前正在审读监督厅独立于内部审计司单独进行审计的结果。 - وقالت إنها صُدمت عند قراءتها للتقرير الدوري الثاني بالمعلومات التي مفادها أن الدافع وراء إصلاح القوانين كان بشكل رئيسي هو الحاجة إلى مواءمتها مع تشريعات الاتحاد الأوروبي.
在审读第二次定期报告时,她被法律改革的动力主要是来自与欧盟立法相一致的需要这一信息所深深吸引。 - وتضمنت المرحلة النهائية إحالة التقرير إلى فريق من الخبراء التابعين للحكومة الموريتانية ومنظومة الأمم المتحدة لمراجعة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة للنظر فيه.
最后,在提交给联合国审议委员会之前,将报告委托给毛里塔尼亚政府和联合国系统的专家团队确认审读。 - القراءة الأولى للنص الجديد الذي أعده الرئيس - المقرر للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام 27-58 9
四. 《联合国和平权利宣言》草案不限成员名额政府间工作组主席兼报告员拟定的新案文的首次审读 27-58 7 - المقرر، أقر الاجتماع جدول الأعمال (المرفق الثاني) وبدأ بالاستماع إلى التعليقات العامة وقراءة النص المنقح مرتين المبدأ تلو الآخر.
主席兼报告员当选之后,会议通过了议程(附件二)。 会议随后听取与会者的一般性意见,并逐条两次审读了修订本中的各项原则。 - القراءة الثانية للنص الجديد الذي أعده الرئيس - المقرر للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام 59-84 13
五. 《联合国和平权利宣言》草案不限成员名额政府间工作组主席兼报告员拟定的新案文的第二次审读 59-84 10 - وستخضع المواد بمجرد عرضها على الخط للاستعراض والتدقيق بعناية من جانب قراءها، وستكون العيوب والتناقضات في المعلومات المقدمة من الوحدات المختلفة للمؤسسة واضحة، وقد تسبب حرجاً لها.
一旦信息上线,即易受到网上读者的严格审读和苛查,因此,各组织不同单位所提供信息的缺陷和前后不一之处,将一目了然,令人窘迫。
审读的阿拉伯文翻译,审读阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译审读,审读的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
