实际知识阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ٧٦- وتقوم اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر باتخاذ خطوات لنشر مبادئ القانون اﻹنساني وبتطوير المعارف العلمية لتسهيل أعمالها المتعلقة باﻹغاثة وإعادة التأهيل.
红十字委员会正在采取步骤,传播人道主义原则,扩大实际知识,以利于它的救济和复原工作。 - وتُعرب المجموعة الأفريقية عن ترحيبها بزيادة استخدام الموظفين الوطنيين في البعثة MONUC، مما يسهم في بناء القدرة وفي نقل الدراية.
非洲国家集团对联刚特派团增加使用本国工作人员表示欢迎,这有助于能力建设和转让实际知识。 - (ب) ينبغي أن تكفل الدول الأعضاء الأمن المادي للذخيرة بهدف تقليص مخاطر النهب والانتشار غير المرغوب فيه وغير الخاضع للضوابط؛
在讨论弹药储存管理领域的国际合作问题时,必须让有实地项目经验和实际知识的人参加这些讨论。 - ولا يزال عدم الحصول على التكنولوجيا يشكل عائقاً كبيراً، ولا بد أن يقترن نقل التكنولوجيا بالمعارف والمهارات التي تيسر استخدامها المجدي.
无法获取技术仍然是一个主要障碍,但技术转让需要同时配有能有效使用该技术的实际知识和技能。 - 43- ووُجهت انتقادات بشأن الكفاءات والمهارات والقدرات موضع التقييم، وبشأن المعارف الموضوعية التي لا يتم اختبارها في مركز التقييم.
对于要考评的能力、技能和才能,以及对于驻地协调员评估中心未测试实际知识这一事实,有批评意见。 - وفي ذلك الصدد، أكدت أهمية جمع وتقييم المعارف والخبرات العملية العالمية والمعلومات المطلوبة بشكل ملح والتي يلزم تبادلها.
在这方面,她强调,需要收集和评估全球性实际知识、经验和信息,因为迫切需要并需要分享这些知识、经验和信息。 - وتشمل الدورة مزيجا من الدروس في قاعات الدرس ودراسات حالات ومناقشات عامة ومعارف عملية تيسِّر التعلم طبقا للمتطلبات التشريعية وتمشيا مع المعايير الوطنية والدولية.
根据法律要求以及国内和国际标准,课程包含课堂教学、案例研究、全体讨论和有助于学习的实际知识。 - ويجري حاليا وضع مفاهيم لتطبيق خدمات الإرشاد بشكل يراعي احتياجات ضحايا الجرائم ومع كفاءة استعمال الموارد والمعارف المتاحة.
目前正在拟订切实落实咨询服务的理念,将考虑到刑事犯罪活动受害人的需要,考虑如何有效利用现有资源和实际知识。 - 53- ويمثل دور اللجنة الاستباقي وكذلك شبكات البرامج المواضيعية عاملاً ضرورياً لنقل التكنولوجيا والمعارف والدراية الفنية من المستويين الدولي والإقليمي إلى المستويين الوطني والمحلي.
科技委和主题方案网络须发挥积极作用,从国际和区域各级向国家和地方各级传播技术、知识和实际知识。
实际知识的阿拉伯文翻译,实际知识阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译实际知识,实际知识的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
