安全模式阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويشير تقرير الأمين العام إلى الحاجة إلى وضع نموذج موسع للأمن بغية التصدي بصورة أفضل للتحديات المعقدة والمترابطة والمتعددة الأوجه التي تواجهنا اليوم.
秘书长的报告提到,需要一个扩展的安全模式,来更好地应对我们如今面临的多方面、复杂和相互联系的挑战。 - ● أنجزوا خططا للتعاون العسكري في السنوات القادمة، مشيرين إلى دعم بعضهم بعضا في مواقفهم المتعلقة، بتحديد اﻷسلحة، والمسائل اﻷمنية اﻹقليمية، والنموذج اﻷمني في فيينا؛
注意到它们支持关于军备管制、区域安全问题和维也纳安全模式的相互立场,已最后确定未来一年的军事合作计划; - الأطلسي على أساس المبادرة الروسية بشأن إبرام اتفاق الأمن الأوروبي.
集体安全条约组织成员国国家元首呼吁以俄国关于缔结一项欧洲安全条约的倡议为基础,尽快开展为欧洲-大西洋地区制订一个新的安全模式的集体工作。 - إن التقرير في محاولته لتوسيع نموذج الأمن يسعى إلى تعريف الأمن البشري كمفهوم مستقل عن الأمن الوطني.
这份报告在力图扩展安全模式的过程中,企图将 " 人的安全 " 定义为独立于国家安全之外的概念。 - ومن بين المواضيع التي تناولها الاجتماع بدء مرحلة التعامل التجاري للشبكة الدولية لنقاط التجارة، وتحقيق المدفوعات المأمونة في إطار الشبكة العالمية لنقاط التجارة، ونموذج للأمن، والتركيب البنيوي للشبكة.
这些问题包括介绍全球贸易点网络的交易阶段、建立全球贸易点网络内的安全支付办法,和安全模式及网络拓扑结构。 - وأدت هذه الأنماط الأمنية، مقرونة بظهور ديناميات أمنية جديدة في جميع أرجاء العالم إلى التشكك في صلاحية النهج التقليدية المتبعة في مجال الأمن، وعززت جدوى الدعوة إلى إصلاح قطاع الأمن.
这些安全模式,加上全球出现的新的安全动态对传统安全方式的有效性提出了挑战并强化了安全部门改革的相关性。 - ولكي يكون مجديا، يجب أن يراعي ضرورة إنشاء نموذج أمني جديد ليحل محل الردع النووي باعتباره خطوة أساسية في إيجاد الظروف الملائمة لبناء عالم خال تماما من الأسلحة النووية.
宣言要有意义,就必须把建立一个新安全模式来取代核威慑的需要纳入考虑,这是为实现彻底无核创造条件的关键步骤。 - ونظرا لضرورة تجنب إحداث فراغ في النظام الأمني الحالي، أوصت اللجنة بأن ينشئ مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق آلية محددة لبحث تطوير النموذج الأمني الحالي.
鉴于有必要避免在现有的安保系统中造成真空情况,委员会建议行政首长协调会设立一个专门机制,审查现有安全模式的发展情况。
安全模式的阿拉伯文翻译,安全模式阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译安全模式,安全模式的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
