IndonesiaFrancaisРусский
登入 注册

圣维托阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"圣维托"的翻译和解释
例句与用法
  • وتشمل الزيادة في الاحتياجات مبلغ 000 160 دولار لأعمال الخبراء الاستشاريين وذلك لمسح الموقع والمباني في سان فيتو، ووضع خطط وتصميمات مفصلة وإجازتها بواسطة خبير استشاري مجاز وفقا للقانون المحلي.
    增加的所需经费包含用于咨询工作的160 000美元,以便对圣维托场址和建筑进行勘测、拟订详细的计划和设计方案,并依照当地法律由在当地获得认证的顾问加以核证。
  • ستواصل قاعدة اللوجستيات تقديم الدعم إلى برنامج الأغذية العالمي، سواء الدعم المقدم في مجال الخدمة الأرضية إلى مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية في برينديزي، والدعم العام المقدم إلى مركز التدريب التابع لبرنامج الأغذية العالمي في سان فيتو، إيطاليا.
    联合国后勤基地将继续在以下两方面向世界粮食计划署提供支助:向在布林迪西的联合国人道主义应急供应站中心提供地面装运支助,以及向在意大利圣维托的粮食计划署培训中心提供一般支助。
  • والهدف المتوخى من التوسيع إلى قاعدة سان فيتو هو إقامة محور متطور للاتصالات، ومركز لاستمرارية الأعمال واسترجاع البيانات في حالة حدوث كارثة مخصص لإدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من المستخدمين، وتنظيم منطقة التخزين من أجل احتواء أصول النقل من مخزونات الانتشار الاستراتيجية في موقع يتسم بقدر أكبر من الفعالية التشغيلية.
    将后勤基地扩大到圣维托的目的是为维和部及其他使用者建立一个现代化通信中心和持续营业及灾后恢复中心,以及在运作效率较高的地点为战略部署储存运输资产配置储存区。
  • (ب) إضافة موظف وطني واحد تحت بند مكتب خدمات الدعم الإداري كمساعد لشؤون الأمن والسلامة، ليتولى دعم كبير ضباط الأمن في إدارة الاتصال الأمني في سان فيتو جنبا إلى جنب مع وزارة الدفاع الإيطالية، وفي إعداد وتنفيذ التدابير المتصلة بالأمن لكفالة حماية الأصول والمرافق التابعة للأمم المتحدة في ذلك الموقع.
    (b) 增加1名本国工作人员,在行政支助事务处担任安保和安全助理,以及支助安保主任协同意大利国防部对圣维托安保联络事务进行管理,编制和执行与安保有关的措施,务求保护该地点的联合国资产和设施。
  • وينبغي أن تُعرض على الجمعية العامة الترتيبات المقترحة مع الحكومة الإيطالية، فضلا عن تلك المقترحة بين إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأغذية العالمي، وكذلك الآثار المالية المترتبة عليها، من خلال اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، قبل التوقيع على أي اتفاق؛ وكذلك ينبغي تقديم معلومات عن الكيفية التي يمكن بها استخدام المرافق في سان فيتو لأغراض التدريب، وإسكان الموظفين على المدى القصير، ولغير ذلك من أغراض.
    在签署任何协定之前,应该通过咨询委员会提请大会注意拟议与意大利政府作出的安排以及维持和平行动部和粮食计划署之间的安排;还应该说明如何将圣维托的设施用于训练、工作人员短期办公和其他用途。
  • وينبغي أن تُعرض على الجمعية العامة الترتيبات المقترحة مع الحكومة الإيطالية، فضلا عن تلك المقترحة بين إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأغذية العالمي، وكذلك الآثار المالية المترتبة عليها، من خلال اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، قبل التوقيع على أي اتفاق؛ وكذلك ينبغي تقديم معلومات عن الكيفية التي يمكن بها استخدام المرافق في سان فيتو لأغراض التدريب، وإسكان الموظفين على المدى القصير، ولغير ذلك من أغراض (الفقرة 14).
    在签署任何协定之前,应该通过咨询委员会提请大会注意拟议与意大利政府作出的安排以及维持和平行动部和粮食计划署之间的安排;还应该说明如何将圣维托的设施用于训练、工作人员短期办公和其他用途(第14段)
  • 更多例句:  1  2  3  4
圣维托的阿拉伯文翻译,圣维托阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译圣维托,圣维托的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。