回移阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وتعتبر العودة إلى الأوطان من السمات المميزة لجميع المغتربين بالرغم من تفاوتها بشكل كبير فيما بين المناطق.
在所有散居地中,长期存在的特点之一是回移祖国,不过,回移的发生频率有极大的差异。 - وأعاد المجلس القضية إلى قاضي الـهجرة للنظر في أهلية السيد علي للحماية بموجب اتفاقية مناهضة التعذيب.
它将案件发回移民法官,以审理Ali先生是否有资格享有《禁止酷刑公约》规定的补救措施。 - 4-2 وتدفع الدولة الطرف بأن مجلس طعون الأجانب لم ير داعياً لإحالة القضية مجدداً إلى مجلس الهجرة أو لمنحه حق الإدلاء الشفوي.
2 缔约国提出,外国人上诉局认为没有理由将案件发回移民局或者进行口头听证。 - وأوصت بتعديل برامج دعم المهاجرين العائدين من أجل إعادة إدماجهم في المجتمع على نحو دائم(178).
177 该委员会建议为了使移民工人更好地融入社会,重新调整返回移民工人的支助方案。 178 - وهناك من يحاج بالفعل بأن هذه العودة كثيرا ما تكون مقيدة بسياسات البلدان التي يقصدها المهاجرون والتي تجعل عودتهم المتكررة إلى بلدانهم أمرا صعبا.
事实上,有人指出,目的地国的政策往往限制回移,因为这些政策阻碍经常返国。 - وقلة ضئيلة من بلدان العبور أو المقصد تأخذ في الحسبان قضايا المهاجرين العائدين، مع أن تقارير بعض بلدان المصدر توضح أهمية ذلك.
过境或目的地国很少考虑回移问题,尽管一些原籍国的国别报告说明回移问题的重要性。 - وقلة ضئيلة من بلدان العبور أو المقصد تأخذ في الحسبان قضايا المهاجرين العائدين، مع أن تقارير بعض بلدان المصدر توضح أهمية ذلك.
过境或目的地国很少考虑回移问题,尽管一些原籍国的国别报告说明回移问题的重要性。 - وفي كلتا الاستراتيجيتين تستطيع الحكومات، في كل من بلدان المنشأ وبلدان المقصد، وضع سياسات وبرامج لتيسير الهجرة الدائرية أو الهجرة العائدة.
就这两项战略而言,原籍国政府和目的地国政府可以制订政策和方案,促进循环移徙或回移。 - فعلى سبيل المثال، بمجرد تخفيض أسعار تحويل أموال المهاجرين لبلدان المصدر، فإن رأس المال المتاح للاستهلاك والاستثمار سيزداد بقيمة مساوية.
例如,只消降低资金汇回移徙者原籍国的成本,可供消费和投资的资金就会以同样的数量增加。 - وأحال أحد قرارات الاستئناف تلك قضية تخص متهمين بإعادتها إلى مجلس الإحالة، أما قرارات الاستئناف الخمسة الأخرى فقد دعمت الإحالات.
其中一项上述裁决把涉及2名被告的一个案件转回移交法官审理,另外5项上述裁决维持移交决定。
回移的阿拉伯文翻译,回移阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译回移,回移的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
