回旋空间阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وقُدرت تكلفة هذه الخطة بمبلغ قدره 964 مليون دولار، بما في ذلك 62 مليون دولار لاستئجار حيز بديل.
基本建设总计划的费用估计为9.64亿美元,其中包括租赁回旋空间费用6 200万美元。 - ويتمثل أحد النهجين الذي ووفق عليه في إخلاء جزء كبير من الموقع قدر الإمكان ثم القيام بالعمل بأسرع ما يمكن، مما يقتضي حيزا بديلا أوسع بدرجة كبيرة.
其中一套方法是尽量将现址腾出后尽快施工。 但这需要更大的回旋空间。 - وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن شركة التعمير للأمم المتحدة تقدر تكاليف إنشاء مبنى الحيز البديل بمبلغ 315.8 مليون دولار.
咨询委员会还获悉,联合国开发公司预计该回旋空间大楼的建筑费为3.158亿美元。 - تركز في أولاهما على التصميم، والتشييد، ومكان الإيواء المؤقت، والإدارة، وغيرها من الجوانب العملية لاقتراح الأمين العام.
在第一阶段,委员会应把重点放在设计、建筑、回旋空间、管理和秘书长建议的其他实际方面。 - وأضاف أن التـزام المدينة المضيفة بشكل قاطع بأنها ستوفر مكان إيواء مؤقت لتجميع المكاتب الواقعة بين الشارعين 41 و 42 هو موضع تقدير من الاتحاد الأوروبي.
东道国应做出坚定承诺,为在41街和42街之间办公室合并提供回旋空间。 - وقدِّرت تكلفة استئجار المبنى الجديد من شركة التعمير للأمم المتحدة خلال فترة الانتقال إلى المكاتب المؤقتة بمبلـــغ 96 مليـــون دولار.
为了应付回旋空间的需要,从联合国开发公司租赁新的办公楼的费用估计为9 600万美元。 - وبالاضافة إلى ذلك، سيرصد المكتب التقدم المحرز في تصميم وتشييد الحيز المؤقت، وهي مسألة حيوية إذا تقرر بدء مشروع التجديد في موعده.
另外,它还将监督回旋空间的设计与建造进度,这对按时间表启动该创新项目至关重要。 - ثالثا، يتعين على اللجنة أن تبحث خيارات الحيز البديل، بما في ذلك أي خيارات تجارية تكون الأمانة العامة قد استكشفتها وأوصت بها.
第三,委员会必须讨论回旋空间的选择,包括秘书处可能探讨或建议的任何商业空间选择在内。 - ويستعرض التقرير الحالي نطاق العمل ومراحل التنفيذ والحيز البديل والإدارة والترتيبات المالية للخطط المقترحة ويوصي بالإجراءات التي تتخذها الجمعية العامة.
本报告审查了任务范围、阶段划分和回旋空间、拟议计划的管理和筹资安排以及建议大会采取的行动。 - وقد بدأت مدينة نيويورك وشركة التعمير للأمم المتحدة، بالتشاور مع الأمم المتحدة، عملية اختيار مهندس معماري لتصميم مبنى جديد لاستخدامه كحيز بديل(3).
纽约市和联合国开发公司在与联合国协商后,已经开始征选一名建筑师设计用作回旋空间的新大楼。
回旋空间的阿拉伯文翻译,回旋空间阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译回旋空间,回旋空间的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
