哥本哈根协议阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وذكر الرئيس أيضاً أن اتفاق كوبنهاغن نفسه سيكون مرفقاً بالمقرر وأن قائمة الأطراف التي أقرت الاتفاق ستحدد في العنوان.
主席还说,该决定将附上《哥本哈根协议》全文,标题中将具体列出同意《哥本哈根协议》的缔约方名单。 - وفي المؤتمر، اضطلعت مجموعة من رؤساء الدول والحكومات بوضع اتفاق كوبنهاغن، وأحاط رؤساء الوفود الآخرون ومؤتمر الأطراف علما به.
在会议上,一些国家元首、政府首脑和其他代表团团长拟定了《哥本哈根协议》,公约缔约方会议注意到该协议。 - ومع ذلك، فقد وافقت غالبية الدول في اتفاق كوبنهاغن، على سبيل المثال، على أن يلتزم معظم الدول المتقدمة النمو بتنفيذ أهداف بشأن الانبعاثات وبتوفير الموارد.
不过,多数国家在比如《哥本哈根协议》中商定,由大多数发达国家承诺执行减排目标并提供资源。 - ويبدو بالفعل أن الالتزامات التخفيفية الطوعية الناجمة عن اتفاق كوبنهاغن ستتجاوز إلى حد بعيد حتى أكثر التقديرات ليبرالية عما يشكل الارتفاع المقبول في درجة الحرارة.
已经很明显,由《哥本哈根协议》产生的自愿减轻影响承诺将远远超出可接受气温上升的最高估计数。 - وتشير هذه الأرقام إلى أن آليات التمويل الابتكارية يمكن أن تمول نحو نصف الالتزام السنوي البالغ 100 بليون دولار المقرر وفقاً لاتفاق كوبنهاغن.
这些数字表明,创新性筹资机制可以为《哥本哈根协议》每年1 000亿美元的承诺资金筹集约一半的资金。 - وسنقوم بذلك في إطار تمويل البداية السريعة المنصوص عليه في اتفاق كوبنهاغن في حدود ما يقرب من 7.2 بليون دولار حتى عام 2012.
我们将在《哥本哈根协议》规定的快速启动筹资,也即到2012年筹资约72亿美元的框架内开展这项工作。 - ووقّعـــت ليسوتو على اتفـــاق كوبنهاغن لأننا كنا نعتقـــد بأنـــه يمثــل خطوة إلى الأمام، على الرغم من أنه لم يلب تطلعاتنا بصورة كاملة.
莱索托签署了《哥本哈根协议》,因为我们认为,《协议》是向前迈出的一步,尽管它没有完全满足我们的愿望。 - واختتم قائلا إن وفد بلده يؤكد، وهو متطلع إلى كانكون، أهمية اعتماد اتفاق لاحق لكيوتو وملزم قانونا ويعرب عن تأييده لاتفاق كوبنهاغن.
展望坎昆会议,黑山代表团强调了通过具有法律效力的《后京都协议》的重要性,并表示支持《哥本哈根协议》。 - وعلى أساس الإسقاطات العملية الراهنة، فإن اتفاق كوبنهاغن لا يوفر الوسائل لضمان بقائنا في المستقبل، ولهذا لم نوقعه في كوبنهاغن.
根据目前的科学预测,《哥本哈根协议》并没有提供确保我国未来得以生存的手段,因此我们没有在哥本哈根签署该协议。 - وكان اتفاق كوبنهاغن خطوة أولى هامة على طريق التوصل إلى اتفاق دولي ملزم لإنشاء إطار عادل وفعال بشأن تغير المناخ.
《哥本哈根协议》是朝着缔结一项具有约束力的国际协议以确立一个公平、有效气候变化框架的方向采取的第一个重要步骤。
哥本哈根协议的阿拉伯文翻译,哥本哈根协议阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译哥本哈根协议,哥本哈根协议的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
