名胜古迹阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وفي قطاع السياحة، أنشئ ما يزيد على 100 من مسارات الرحلات في سائر أرجاء البلد من أجل إلقاء الضوء على المواقع والآثار التاريخية والمعمارية الفريدة لأوزبكستان، منها 140 مدرجة في قائمة اليونسكو للمواقع المحمية.
在旅游部门,全国各地设立了100多条线路,突出显示乌兹别克斯坦独特的历史和建筑场址及名胜古迹,其中140处已列入教科文组织受保护地点清单。 - وعملت الرابطة عن كثب مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والمجلس الدولي للآثار والمواقع في تقييمات مواقع التراث العالمي وساعدت على توفير التدريب والمساعدة التقنية عن طريق شراكتنا مع لجنة الولايات المتحدة التابعة للمجلس الدولي للآثار والمواقع.
本协会与教科文组织和国际名胜古迹理事会在世界遗产地评估上密切合作,通过与国际名胜古迹理事会美国委员会的伙伴关系,帮助提供培训和技术援助。 - وعملت الرابطة عن كثب مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والمجلس الدولي للآثار والمواقع في تقييمات مواقع التراث العالمي وساعدت على توفير التدريب والمساعدة التقنية عن طريق شراكتنا مع لجنة الولايات المتحدة التابعة للمجلس الدولي للآثار والمواقع.
本协会与教科文组织和国际名胜古迹理事会在世界遗产地评估上密切合作,通过与国际名胜古迹理事会美国委员会的伙伴关系,帮助提供培训和技术援助。 - 252- وتولي الدولة أهمية كبيرة للتنقيب عن الآثار الثقافية التقليدية للأقليات القومية ولقد أعدت برامج لتجميعها وتصنيفها وترجمتها ونشرها ولحماية المواقع الأثرية الهامة، والتحف الثقافية الثمينة، وغير ذلك من الآثار ذات الأهمية التاريخية والثقافية.
国家重视少数民族传统文化的发掘和保护,组织对各少数民族的文化遗产进行搜集、整理、翻译和出版,保护少数民族的名胜古迹、珍贵文物和其他重要历史文化遗产。 - ومع ذلك، وبفضل قرب مواقع فروعه القارية، يتمكن المركز من الحصول على بضعة وثائق عن أعمال الأمم المتحدة بفضل ممثليه ومجلس المنظمات غير الحكومية لدعم التنمية في السنغال.
不过,由于这些大陆办事处相隔不远,非洲历史名胜古迹保护问题研究和宣传中心通过自己的代表和塞内加尔支持发展非政府组织理事会,已设法获得了一批关于联合国的工作的文件。 - والمركز، بوصفه منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام، هو آلية تنسيق لمجالس وطنية ودون إقليمية وقارية للمواقع والآثار التاريخية ويرأس مجلسه الأعلى رئيس المنظمة غير الحكومية.
作为一个具有一般咨商地位的非政府组织,非洲历史名胜古迹保护问题研究和宣传中心是国家、分区域和大陆历史名胜古迹理事会的协调机构,它们的高级理事会由该非政府组织的主席主持。 - والمركز، بوصفه منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام، هو آلية تنسيق لمجالس وطنية ودون إقليمية وقارية للمواقع والآثار التاريخية ويرأس مجلسه الأعلى رئيس المنظمة غير الحكومية.
作为一个具有一般咨商地位的非政府组织,非洲历史名胜古迹保护问题研究和宣传中心是国家、分区域和大陆历史名胜古迹理事会的协调机构,它们的高级理事会由该非政府组织的主席主持。 - ويتمتع المركز بخبرة واسعة في المشاركة والتنسيق فيما يتعلق بالسياسات الأفريقية لصون التراث الثقافي المنقول وغير المنقول، فضلا عن تقديم المساعدة إلى الدول لإقامة هياكل إدارية لحماية التراث وصونه (المواقع والآثار التاريخية).
在参加制订和协调可动和不动文化遗产保护的非洲政策和协助各国建立保护和维护(历史名胜古迹)遗产的行政机构等方面,非洲历史名胜古迹保护问题研究和宣传中心都具有广泛的经验。 - ويتمتع المركز بخبرة واسعة في المشاركة والتنسيق فيما يتعلق بالسياسات الأفريقية لصون التراث الثقافي المنقول وغير المنقول، فضلا عن تقديم المساعدة إلى الدول لإقامة هياكل إدارية لحماية التراث وصونه (المواقع والآثار التاريخية).
在参加制订和协调可动和不动文化遗产保护的非洲政策和协助各国建立保护和维护(历史名胜古迹)遗产的行政机构等方面,非洲历史名胜古迹保护问题研究和宣传中心都具有广泛的经验。 - ويرحب المنتدى الدائم بتعاون أعضائه والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والمجلس الدولي للمعالم والمواقع الأثرية في الهيئات الاستشارية للجنة التراث العالمي وتعاون اللجنة مع المنتدى ومع الشعوب الأصلية في تسمية المواقع التراثية العالمية واستعراضها.
常设论坛欢迎其成员、国际自然保护联盟以及国际名胜古迹理事会在世界遗产委员会各咨询机构中进行的合作,以及该委员会与论坛和土着人民在世界遗产场址提名和审查过程中的合作。
名胜古迹的阿拉伯文翻译,名胜古迹阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译名胜古迹,名胜古迹的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
