各国领土阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ونحن مقتنعون بأن السبيل الوحيد للوصول إلى تسوية للصراعات في منطقة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا هو اتباع نهج يقوم على الاحترام الكامل لنص القانون الدولي وروحه.
我们确信,找到解决古阿姆集团各国领土冲突的公正而全面办法的唯一途径是一种立足于充分尊重国际法的文字和精神的方式。 - كما أن عدم التمكن من دخول أقاليم الدول أدى إلى إجراء عدد من المقابلات عبر الهاتف أو بواسطة سكايب، مع الإشارة إلى أن من تمّت مقابلتهم كانوا يخشون من أن يكونوا خاضعين للمراقبة.
由于无法进入各国领土,所以许多谈话只能通过电话或Skype网络电话进行,参加谈话者非常害怕受到监视。 - يمكن أن ينظر إلى السياسة التي يستند إليها مبدأ احترام السلامة الإقليمية للدول من منظور طبيعة سيادة الدولة ومن منظور الحاجة الملموسة لتحقيق الاستقرار في العلاقات الدولية، وخاصة فيما يتعلق بالمسائل الإقليمية.
可以从国家主权的性质,并从国际关系需要稳定(特别是在领土问题上)来看待尊重各国领土完整的理论所依循的政策。 - تحظر الدول الأطراف نقل الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها إلى جماعات مسلحة غير تابعة للدول باتجاه أراضيها أو عليها أو انطلاقا منها.
缔约国禁止向、经或从各国领土向非国家武装团体转让小武器和轻武器及其弹药和一切制造、维修、装配零部件。 - وكما لاحظت الدائرة، فإن جوهر مبدأ الحيازة الجارية ' ' يكمن في غرضه الأول المتمثل في ضمان احترام الحدود الإقليمية وقت الحصول على الاستقلال``.
正如国际法院分庭指出的,实际占领地保有权原则的本质 " 在于它的主要目的是使实现独立时的各国领土边界得到尊重。 - وذُكر أيضا أنه إذا كان لمعاهدة الاتجار بالأسلحة أن تكون قابلة للتنفيذ، فسيتعين أن تعكس احترام سيادة كل دولة، دون التدخل في الشؤون الداخلية للدول أو أحكامها الدستورية، واحترام وحدة أراضيها.
还有专家说,武器贸易条约须尊重每一个国家的主权,不干涉各国内政或其宪法规定以及尊重各国领土完整,才能被视为可行。 - وإذ تعيد تأكيد دعمها الكامل لمعاهدة تﻻتيلولكو لحظر اﻷسلحة النووية في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وإذ تعرب عن ارتياحها إزاء التنفيذ الكامل لذلك الصك المتعلق بعدم اﻻنتشار في أراضيها،
重申我们完全支持关于在拉丁美洲和加勒比禁止核武器的《特拉特洛尔科条约》,对这份不扩散文书在我们各国领土充分运转表示满意,
各国领土的阿拉伯文翻译,各国领土阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译各国领土,各国领土的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
