Indonesia한국어
登入 注册

压力管理阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"压力管理"的翻译和解释
例句与用法
  • وقد أعدت مواد مطبوعة وإلكترونية تتعلق بأمن الموظفين، منها الدليل الجديد للأمن الميداني، وقدم قسم السيطرة على الضغط النفسي الناجم عن الحوادث الخطيرة المشورة والتدخلات النفسية الاجتماعية الجيدة النوعية للموظفين المتأثرين.
    编制了关于工作人员安保问题的文字和电子材料,包括新编外地安保手册和突发事件压力管理章节,为受影响的工作人员提供优质的心理辅导和干预。
  • ويرى المفتش أن اقتراح إنشاء شبكة الأمم المتحدة المعنية بالسلامة والصحة المهنيتين، الذي يناقش في الفصل الخامس، والذي ستكون الوحدة عضواً فيه، سيسهل التنسيق بين الإدارات في هذا المجال.
    检查专员认为,拟议要设立的联合国职业安全和健康网(第五章中讨论的)----严重事件压力管理股应是其成员----会便利这个领域的部际协调。
  • وسيساعد موظف الرعاية الاجتماعية أيضا الموظفين العاملين في مرفق الاحتجاز على تنمية مهاراتهم في التعامل مع المحتجزين، وكذلك في تنظيم دورات فردية وجماعية لمعالجة الإجهاد بهدف مساعدة العاملين على التأقلم مع بيئة العمل.
    社会福利干事还将协助拘留设施工作人员提高他们与被拘留者打交道的技能,并组织集体和个人身心压力管理培训班,以便协助工作人员应付工作环境。
  • وتتولى وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن تنسيق جهود إسداء المشورة الشاملة أثناء حالات الطوارئ، بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة في مجال المشورة، وذلك لكفالة الوصول إلى جميع موظفي الأمم المتحدة وأسرهم.
    安全和安保部危急事件压力管理股与联合国咨询伙伴协作,负责协调紧急情况期间全球咨询响应,以确保所有联合国工作人员及其家属都能受益。
  • وفي نهاية المطاف، أسهمت المؤسسة ببرنامج مطوّل للصور الساكنة (slide) يعمل بنظام power point، وبمجموعة من المبادئ التوجيهية للمعلمين، وبحوالي 100 صفحة من النصوص لدليل التدريب على إدارة الإجهاد الناجم عن الأحداث الخطيرة العائد لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    最后,基金会贡献了一份长长的powerpoint幻灯片方案,一套教师准则和大约100页的安全和安保部《危机事件压力管理培训手册》。
  • وتشمل الخدمات تثقيف هؤلاء الآباء والأمهات، ومعالجة الضغط العصبي والنفسي، والتثقيف الأسري، والتدريب والإشراف المتعلقين بالعناية بالطفولة، والخدمات المتعلقة بالتوظيف، وجماعات الدعم، والاتصال بالمحتاجين من الآباء العزاب والأمهات العزباوات لعرض المساعدات المبكرة.
    有关服务包括家长教育、压力管理、家庭教育、幼儿照顾训练和督导、与工作有关的服务、支持小组,以及向有需要的单亲家长提供外展服务,藉以及早介入处理。
  • وفي الواقع أثيرت هذه القضية في إطار الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية وذلك في صدد ما إن كان ينبغي أن تظل الوحدة تابعة لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن أو تنتقل إلى شعبة الخدمات الطبية أو مكان آخر في إدارة الشؤون الإدارية().
    实际上,这个问题已在机构间安全管理网提出,即,严重事件压力管理股是否应留在安全和安保部,还是应搬到医务司或管理部内的其他地方。
  • وتتولى إدارة شؤون السلامة والأمن الإشراف على نظام إدارة الأمن، بما في ذلك التخطيط الأمني وإدارة الأزمات وتنسيق الخدمات النفسية والاجتماعية، بما في ذلك إدماج تلك الأنشطة داخل نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، من خلال وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة.
    安全和安保部通过危急事件压力管理股负责监督安全管理系统,包括安全规划、危机管理和心理协调,包括将这些方面纳入机构复原力管理系统。
  • وكما تمثل في الكارثة التي وقعت في هايتي، اتسم التنسيق بين خدمات المستشارين والخدمات الطبية بأهمية خاصة فيما يتعلق بتوحيد نهج علاج الإجهاد، واتخاذ القرارات المتعلقة بالعودة إلى العمل، والحاجة إلى الاستجمام، وفي بعض الحالات، منح إجازة مرضية ممتدة.
    正如海地灾害证明的那样,在压力管理、做出重返工作的决定、休整要求、某些情况下的长期病假等标准化做法方面,辅导员和医疗服务之间的协调至关重要。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
压力管理的阿拉伯文翻译,压力管理阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译压力管理,压力管理的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。