印度洋国家阿拉伯语怎么说
例句与用法
- إن العالم يبلي فعلا بلاءً حسنا بقيادة هذه المنظمة، في تجمعاته المشهودة الكثيرة، بتقديم المساعدة السريعة إلى الضحايا حيثما حدثت كارثة، مثل دول المحيط الهندي بعد مدّ السونامي وعلى إثر الإعصار كاترينا في نيو أورلينز، هنا، في الولايات المتحدة الأمريكية.
在本组织的领导下,世界已经做得很好,多次紧急动员,迅速为灾难发生地区的受害者提供援助,例如海啸后的印度洋国家和卡特里娜飓风灾难后美利坚合众国这里的新奥尔良。 - 38- وواصلت أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ترويجها لاستخدام الصور الساتلية في الحد من مخاطر الكوارث، وأقامت لهذه الغاية تعاونا وثيقا مع هيئات الأمم المتحدة، خصوصا في مجال متابعة نداء الأمم المتحدة العاجل لصالح بلدان المحيط الهندي المتأثرة بالتسونامي.
国际减灾战略秘书处继续促进利用卫星图像降低灾害风险,并为此与联合国各实体建立了密切合作,特别是在响应联合国关于援助受海啸影响的印度洋国家的紧急呼吁而采取后续行动方面。 - واستطرد قائلا إن حكومته قد ساهمت في الخطوات التي اتخذتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية والاتحاد الأوربي، ومجموعة الثمانية علي الصعيد الدولي بغرض تشجيع اتفاقيات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية، كما شاركت بنشاط في حلقات العمل التي عقدتها الوكالة، وبالأخص تلك التي عقدت من أجل البلدان الأفريقية وبلدان المحيط الهندي.
法国政府已致力于原子能机构、欧洲联盟和八国集团在国际一级所采取的步骤,以推动全面保障协定和补充议定书的实施,并且已积极参与原子能机构特别为非洲和印度洋国家组织的研讨会。 - كما أنها تساند إقامة نظام للإنذار المبكر من المد السونامي في المحيط الهندي علي وجه السرعة، بالتعاون مع الولايات المتحدة، وسوف تواصل تقديم المعلومات التي تصدرها الوكالة اليابانية للأرصاد الجوية ومركز الإنذار من المد السونامي في المحيط الهادئ علي وجه السرعة، بناء علي طلبات بلدان المحيط الهندي، إلي أن يبدأ تشغيل النظام بصورة كاملة.
它还一直支持迅速建立印度洋海啸预警系统,将继续与美国合作,在该系统完全投入使用之前,按照印度洋国家的要求,向它们提供由日本气象厅和太平洋海啸预警中心发布的信息。 - لقد عبر المجتمع الدولي عن أسمى أوجه التضامن والتعاون من خلال الأزمات التي مرت على شعوب بعض المناطق التي تأثرت بالكوارث الطبيعية، لا سيما كارثة تسونامي، التي ضربت في عام 2004 بعض دول جنوب شرقي آسيا والمحيط الهندي، وبالكوارث العاتية التي ألحقت دمارا شاملا في ولاية لويزيانا في الولايات المتحدة، والتي سميت إعصار كترينة، بالإضافة إلى الزلازل التي ضربت باكستان.
国际社会在以下一类危机中表现出了最崇高的团结与合作精神:2004年发生的影响到东南亚和印度洋国家的海啸、卡特里娜飓风在美国的路易斯安娜州造成的严重灾害,以及在巴基斯坦发生的地震。
印度洋国家的阿拉伯文翻译,印度洋国家阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译印度洋国家,印度洋国家的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
