卡梅尔阿拉伯语怎么说
例句与用法
- فقبل عام واحد فقط، هبّت البلدان في منطقتنا وفي مختلف أنحاء العالم لمساعدتنا في أعقاب حرائق الغابات الكبرى التي اندلعت في منطقة جبل الكرمل.
就在一年前,本地区国家和世界各国在我国卡梅尔山森林大火后向我们提供了援助。 - وعلاوة على ذلك ، يمرّ طريق أمني جديد قيد البناء حول مستوطنة كرمل، على مسافة 50 متراً فقط من حوض المياه الرئيسي للمجتمع البدوي.
此外,目前正在卡梅尔定居点周围建造的新的安全道路距离社区的主要蓄水池只有50米。 - وتلـت الإعلان الرسمي أيضا فرنسيس ليفنغستون راداي (إسرائيل)، التي عيَّـنتها حكومتها ووافقت اللجنة على أن تستكمل الفترة المتبقية في عضوية كارمل شاليف.
由政府提名并获得委员会接受接替卡梅尔·沙莱夫剩余任期的弗朗西丝·利文斯顿·拉道伊(以色列)也进行了庄严宣誓。 - ففي عام 2000، أدخل في مستشفى جبل الكرمل برنامج رائد لتأهيل نزلائه، يقوم على " العمل مقابل أجر " .
2000年在卡梅尔山医院对住院病人推行了一种称为 " 以工代费 " 的康复试点方案。 - والخبيرات الﻻتي أعيد انتخابهن شارلوت أباكا )غانا(، وآمنة عويجي )تونس(، وإيفانكا كورتي )إيطاليا( وكارمل شاليف )إسرائيل(.
获连选连任的专家是夏洛特·阿巴卡(加纳),埃姆纳·阿乌伊杰(突尼斯),伊万卡·科尔蒂(意大利)和卡梅尔·沙勒夫(以色列)。 - ومنح المكتب الإقليمي لجنوب شرق آسيا التابع لمنظمة الصحة العالمية المنظمةَ مجموعة أدوات لاختبار نوعية المياه يتم استخدامها بالاشتراك مع مدرسة جبل الكرمل في دلهي.
世界卫生组织(世卫组织)东南亚区域办事处向本协会赠送了一套水检测工具箱,目前正与德里蒙特·卡梅尔学校合作使用。 - 611- وعملية تطبيق اللامركزية، التي ستفضي في آخر المطاف إلى منح المستشفيات استقلالا ذاتيا، قد بدأت بالفعل في مستشفى جبل الكرمل ومستشفى السير بول بوفّا.
611.权力下放最终涉及到给医院以自治权的问题,这个进程现已在以下医院启动:卡梅尔山医院和保罗·波法先生创办的医院。 - وعلى سبيل المثال يتعاون مركز التدريب الدولي في جبل الكرمل منذ عقد مع منظمة الدول الأمريكية بغية تقديم العمل الحر باعتباره أداة مساعدة ذاتية للشباب في الأمريكتين.
例如,10年来,国际开发合作署卡梅尔山国际培训中心一直与美洲国家组织合作,培养创业精神,作为美洲青年自助的一种工具。 - تتألف العضوية القضائية للجنة القواعد من نائب الرئيس كارمل أجيوس (رئيسا)، والرئيس ثيودور ميرون، والقضاة كريستوف فلوغي، وألفونس أوري، وأو - غون كوان.
规则委员会司法成员由卡梅尔·阿吉乌斯副庭长(主席)、西奥多·梅龙庭长以及克里斯托夫·弗吕格法官、阿方斯·奥里法官和权敖昆法官组成。 - تتألف العضوية القضائية للجنة القواعد من نائب الرئيس كارمل أغيوس (رئيسا)، والرئيس ثيودور ميرون، والقضاة كريستوف فلوغي، وألفونس أوري، وأو - غون كوون.
规则委员会的法官成员包括副庭长卡梅尔·阿吉乌斯(主席)、庭长西奥多·梅龙以及克里斯托夫·弗吕格法官、阿方斯·奥里法官和权敖昆法官。
卡梅尔的阿拉伯文翻译,卡梅尔阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译卡梅尔,卡梅尔的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
