北京会议十周年阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وعلى سبيل التحضير للمؤتمر الذي سيعقد عام 2005 بعد مرور عشرة سنوات على انعقاد مؤتمر بيجين، يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عملية التنسيق مع اللجان الإقليمية ينبغي أن تبدأ في فترة مبكرة قدر الإمكان للسماح بوقت كافٍ من أجل توحيد ورقات المواقف الإقليمية في ورقة ذات موقف عالمي.
为筹备将于2005年,即北京会议十周年后举行的会议,监督厅认为应尽早开始与各区域委员会的协调工作,以便有充分时间将各区域的立场文件合并为全球立场文件。 - ومن المواضيع التي شملتها التغطية في هذه الفترة الاتجار بالنساء، والمرأة والمياه، والتمكن والتأثير، والمرأة في أوضاع الحرب والصراع وما بعدهما، والعنف ضد المرأة، والمرأة والأمم المتحدة، وعشر سنوات بعد بيجين فماذا بعد؟، والمرأة والدين، والمرأة والحقوق الجنسية، وما إلى ذلك.
在此期间论述的一些主题是:贩卖妇女、妇女和水、准入和影响、战争和冲突后的妇女、暴力侵害妇女行为、妇女和联合国、北京会议十周年后应该做些什么? 妇女和宗教、妇女和性权利,等等。 - 3-2 ويجب قراءة هذا القسم من التقرير بالاقتران مع الوثائق المصاحبة له بما في ذلك السياسات الجنسانية الوطنية، وتقرير جنوب أفريقيا عن منهاج بيجينغ بعد 5 سنوات، وتقرير جنوب أفريقيا عن منهاج بيجينغ بعد 10 سنوات، وتقرير جنوب أفريقيا عن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، 2007.
2 在阅读这一部分时必须参看本报告随附的文件,包括《国家性别政策》、《南非的北京会议五周年报告》、《南非的北京会议十周年报告》和《2007年非洲同行审议机制南非报告》。 - ولا تزال اللجنة مهتمة أيضا بوضع مؤشرات جنسانية لمتابعة وتقييم منهاج العمل، وتوافق آراء ليما الذي أقره المؤتمر الإقليمي الثامن والإعلان الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية، مما سييسر عملية الإبلاغ التي ستقوم بها البلدان في الدورة الاستثنائية المخصصة للاستعراض العشري لنتائج مؤتمر بيجين.
拉加经委会另外一项关注在于为《行动纲要》、第八届区域会议通过的《利马共识》和特别会议通过的《宣言》的后续行动及评估工作制订性别指数;这将有助于北京会议十周年特别会议各国的报告进程。 - ووفقاً لما ذكرته المنظمة، فإن تقريراً قدمته منظمات غير حكومية في عام 2005 في ' عملية استعراض نتائج مؤتمر بيجين بعد عشر سنوات من انعقاده` يفيد بأنه على الرغم من التقدم المُحرز في بعض المجالات الاثني عشر الحساسة من قبيل ما يتعلَّق بالأطفال من الإناث، فإن ممارسة العنف ضد المرأة لا تزال واسعة الانتشار.
非洲法律与发展妇女组织称,2005年在北京会议十周年审议会议上由非政府组织提交的一份报告指出,尽管在诸如女童等十二个关键领域中的某些领域中取得了进展,但仍广泛存在着针对妇女的暴力。
北京会议十周年的阿拉伯文翻译,北京会议十周年阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译北京会议十周年,北京会议十周年的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
