劳资纠纷阿拉伯语怎么说
例句与用法
- كما ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تعيد النظر في المادة 13(2) من قانون تسوية المنـازعات العمالية.
委员会还要求缔约国审议《劳资纠纷调整法》第十三条(乙)。 - وتعاني مزرعة الشركة الزراعية الليبرية في مقاطعة غراند باسا من مشكلات من وقت لآخر تتعلق بقضايا الأرض والعمل.
利比里亚农业公司在大巴萨县的庄园时常发生土地和劳资纠纷。 - وتبت وحدة معالجة المنازعات في منازعات العمل عن طريق الوساطة أولاً() والتحكيم بعد ذلك إذا أخفقت الوساطة().
争议处理股处理劳资纠纷时首先进行调解; 调解不成的进行仲裁。 - وهو يحاج بأن أحكام هذه المادة لم تستخدم قط من أجل اتهام من يقفون بجانب اﻹدارة في المنازعات العمالية.
他认为该条文从未被用来指控在劳资纠纷中站在资方一边的人。 - وينص قانون علاقات العمل والمنازعات الصناعية على حق جميع العمال في الانضمام إلى النقابة التي يختارونها.
《劳资关系和劳资纠纷法》对所有工人参加自行选择的工会作出了规定。 - )ج( اعتراف محدد بحق اﻹضراب في الدستور وأحكامه القانونية في قانون تسوية المنازعات العمالية الجماعية.
在《宪法》并因此在《集体劳资纠纷解决法》的法律条款中具体承认罢工权。 - فاﻹضراب أساساً هو إجراء جماعي يُتخذ في سياق نزاع عمل بين أطراف معترف بها.
罢工基本上是得到承认的各方之间出现劳资纠纷的情况下采取的一种集体措施。 - وتدعو اللجنة كذلك الدولة الطرف إلى إعادة النظر في المادة ٣١ )٢( من قانون تسوية المنازعات العمالية.
委员会进一步提请所涉缔约国审查《劳资纠纷调整法》第13(2)条。 - عينته الدائرة الاستشارية للتوفيق والتحكيم لتدريب المحكمين الجدد في قضايا العمل (منذ 2007).
经咨询、调解和仲裁事务中心任命,培训新的劳资纠纷仲裁员(2007年至今) - كما تقدم الوزارة خدمات توفيق مجانية للأجانب العاملين خدماً منزليين والعمال الأجانب للتوسط في منازعات العمالة.
人力部也为外国家佣工人和外国工人提供免费调解服务,帮助调解劳资纠纷。
劳资纠纷的阿拉伯文翻译,劳资纠纷阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译劳资纠纷,劳资纠纷的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
