划界裁定阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويدعو المجلس الطرفين إلى القيام في إطار أحكام اتفاق الجزائر، بمتابعة أي مسألة قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ قرار لجنة الحدود.
安理会吁请双方依照《阿尔及尔协定》的规定处理在实施边界委员会的划界裁定方面可能产生的任何问题。 - فقد أبلغت المجتمع الدولي في مرة من المرات بأنها قبلت " من حيث المبدأ " قرار تعيين الحدود الصادر عن لجنة الحدود.
它告诉国际社会,它已 " 原则上 " 接受边界委员会的划界裁定。 - Until such time as the boundary is finally demarcated, the Delimitation Decision of 13 April 2002 continues as the only valid legal description of the boundary.
在边界最终标定之前,2002年4月13日的《划界裁定》仍然是对边界惟一有效的法定描述。 - وما زالت إريتريا تثير الشكوك حول قبول إثيوبيا قرار ترسيم الحدود الذي اتخذته لجنة الحدود، مع أن الدلائل تثبت خلاف ذلك.
厄立特里亚继续对埃塞俄比亚会接受埃厄边界委的《划界裁定》提出质疑,尽管所有证据表明事实恰恰相反。 - ورغم عدم ترسيمه، فهو، رهنا فقط بتحفظات طفيفة أبديت في قرار تعيين الحدود، ملزم للطرفين، إلا إذا اتفقا على خلاف ذلك.
这条边界线虽然尚未标定,但除非双方另有协议,否则对双方均有约束力,仅可对其进行《划界裁定》所述的微调。 - عندما صدر قرار التعيين، قبله الطرفان معا وقبلا تعيينه للحدود، نظرا إلى أنهما ملزمين بذلك بموجب اتفاق الجزائر.
当提出《划界裁定》时,双方都接受了该裁定以及其中划定的边界,因为按照《阿尔及尔协定》它们确实必须接受该决定。 - وكما كان واضحا للغاية آنذاك، لم تكن النية تقويض قرار تعيين الحدود الذي أصدرته اللجنة، بل إحياء عملية ترسيم الحدود.
" 当时十分明显,建议的目的明显不是要破坏埃厄边界委的《划界裁定》,而是要重振划界进程。 - وأحث الأطراف على التعاون بشكل كامل مع اللجنة، دون مزيد من التأخير، بغية الشروع في ترسيم الحدود على أساس قرار تعيين الحدود الذي اتخذته اللجنة في عام 2002.
我敦促双方不再拖延地与委员会全面合作,以期在委员会2002年划界裁定的基础上进行边界划分。 - وسأواصل من جانبي الحوار مع كلا الطرفين لإيجاد سبيل مقبول لكليهما لتنفيذ قرار تعيين الحدود النهائي والملزم الذي اتخذته اللجنة في عام 2002.
就我而言,我将继续促使双方寻找彼此均可接受的方法来执行委员会2002年的最终和具有约束力的划界裁定。 - وتلك آخر حلقة في سلسلة الإجراءات المعوقة المتخذة منذ صيف عام 2002 مما يتنافى وقبول إثيوبيا لقرار الترسيم الذي أعلنت عنه مرارا().
这是自2002年夏天以来一系列阻饶行动中最近的一次,并显示出埃塞俄比亚经常声称接受《划界裁定》的说法缺乏真意。
划界裁定的阿拉伯文翻译,划界裁定阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译划界裁定,划界裁定的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
