Francais한국어Русский
登入 注册

分划阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"分划"的翻译和解释
例句与用法
  • ويستفاد من ذلك أنه ينبغي إيﻻء قدر أكبر من اﻻهتمام إلى تحليل أنواع معيﱠنة من بناء القدرات وتدوين أفضل ممارسات لكل نوع.
    这说明应更多地注意分划具体的能力建设种类,并编纂每一种的最佳做法。
  • وبالنسبة إلى الأنشطة ذات الأهداف المتعددة، يمكن أن يُبلغ عن التمويل بوصفه إسهاماً مخصصاً في جزء منه لأهداف أخرى ذات صلة.
    对于具有多种目标的活动,所提供的资金可报为部分划给其他有关目标的捐助。
  • وبناء على ذلك، عدلت الشركة هذه المطالبة الخاصة بالأصول المادية لتعكس التوزيع الذي أوصى به الفريق لعناصر المطالبة.
    因此,科威特石油公司修订了目前的有形资产索赔,以反映小组有关索赔内容分划的建议。
  • وبناء على ذلك، عدلت الشركة هذه المطالبة الخاصة بالأصول المادية لتعكس التوزيع الذي أوصى به الفريق لعناصر المطالبة.
    因此,科威特石油公司修订了目前的有形资产索赔,以反映小组有关索赔内容分划的建议。
  • قبلت اللجنةُ القانونية والتقنية المنهجيةَ التي عرضها مُقدّم الطلب وبمقتضاها يُصنف الجزءان ألف وباء كجزأين تتساوى قيمتهما التجارية المقدرة.
    委员会接受申请方提出的把A部分和B部分划分为估计商业价值相等的两个部分的方法。
  • ومن شأن استعراض المسؤولية التاريخية والقدرات الحالية والمقبلة أن يساعد في توزيع الانخفاضات الإجمالية اللازمة في الانبعاثات فيما بين فرادى الأطراف.
    审视历史责任以及未来和当前能力,有助于为各个缔约方分划所需达到的总体排减量。
  • وإن قرار اللجنة الذي استند كما يفترض إلى ممارسات الدول انتهى أيضا إلى تقسيم القرية الواحدة بل والدار الواحدة بين بلدين.
    据称,以国家做法为依据的委员会决定还把一个村庄和甚至一户人家分划在两个国家。
  • ويمكن العثور على أدلة أخرى على تراجع السلطة التقديرية لدى الدول في قرارات هيئات التحكيم التي تصف كيفية تقسيم التعويض().
    关于国家酌处权受到侵蚀的进一步证据见于那些规定如何分划裁定赔偿金的仲裁法庭裁决。
  • وأنه لم يحدث أن أثارت أي دولة مسألة ذلك الطلب لا في مذكرة إلى الأمين العام، ولا في غيرها.
    在这方面,他提到没有向秘书长发出有关部分划界案的普通照会,或由其他国家发出这种照会。
  • وأبدي قلق شديد من أن عددا قليلا فقط من الدول يخصص لصندوق اليوندسيب للأغراض العامة نسبة كبيرة من تبرعاته.
    有与会者对只有少数国家将其自愿捐款的相当大部分划归药物管制署普通用途基金表示严重关切。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
分划的阿拉伯文翻译,分划阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译分划,分划的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。