出口政策阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 40- وساهمت مواسم الحصاد الجيدة المتوقعة في تراجع المخاوف من حدوث حالات نقص في الأغذية في الأسواق الدولية وفي اتباع سياسات مخفَّفة بشأن الصادرات.
大丰收的预期减少了人们对国际市场粮食短缺的恐惧,也促进了宽松的出口政策。 - بيد أن بعض الدول الأطراف في المعاهدة عدلت من سياستها التصديرية من أجل تقييد نقل المعارف والتكنولوجيا إلى دول نامية أطراف فيها.
但是,某些条约缔约国修订了其出口政策,以限制向发展中国家进行知识和技术转让。 - ولقد أدى بلدي دوراً نشطاً في هذا الصدد، وهو يطبِّق، إلى جانب شركائه في الاتحاد الأوروبي، سياسة تقييدية صارمة في مجال الصادرات.
我国在这项工作中发挥了积极作用,并与其欧盟伙伴国一道,奉行极为严格的出口政策。 - وقال إن وفده يؤيد بالتالي دعوة الأمين العام إلى البلدان بالامتناع عن مثل هذه التدابير وتفعيل البعد الإنساني لسياسات التصدير.
因此,该国代表团支持秘书长关于各国不采取这类措施并加强出口政策的人道主义层面的呼吁。 - والتزمت سلوفاكيا، بصفتها بلداً منتسباً إلى اﻻتحاد اﻷوروبي، بالمعايير والمبادئ الواردة في المدونة وهي متقيدة بها في سياستها الوطنية للرقابة على الصادرات.
斯洛伐克作为欧盟的一个联系国赞同守则所载的标准和原则,并在国家出口政策中予以坚持。 - وتنظم أمر السياسة العامة للاستيراد لعام 2004 وأمر السياسة العامة للتصدير لعام 2004 عمليات استيراد المواد الحساسة وتصديرها.
按照(a) 2004年进口政策指令和(b) 2004年出口政策指令,敏感材料的进出口须受管制。 - وبالرغم من أن كازاخستان ليست عضواً رسمياً في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، فإنها انضمت إلى مبادئ النظام في سياستها للتصدير لعدة أعوام الآن.
哈萨克斯坦虽然不是该制度的正式成员,但我国在其出口政策中遵守该制度原则已有多年。 - وفي السياسة التصديرية لبنغلاديش للفترة 2005-2006 أُدرجت الأسلحة النارية والذخائر والعناصر الداخلة في صنعها في جدول الأصناف المحظور تصديرها.
在孟加拉国2003至2006年的出口政策中,武器、弹药及其零部件已被列入禁止出口项目清单。 - وفي سياسة بنغلاديش المتعلقة بالتصدير للفترة 2003-2006، أدرجت الأسلحة النارية والذخائر والعناصر الداخلة في صنعها في قائمة الأصناف المحظور تصديرها.
在孟加拉国2003至2006年的出口政策中,武器、弹药及其零部件已被列入禁止出口项目清单。
出口政策的阿拉伯文翻译,出口政策阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译出口政策,出口政策的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
