具体、可计量、可实现、相关、有时限阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وفيما يتعلق بعناصر البرنامج المشترك، أكدت الوفود ضرورة وجود إطار للنتائج والموارد يكون قويا وقائما على الأدلة تدعمه مؤشرات وخطوط أساس وأهداف محددة وقابلة للقياس وقابلة للتحقيق ومجدية ومحددة زمنيا لكفالة رصد وإبلاغ فعالين.
关于联合方案构成部分,各代表团强调需要有一个强有力的循证成果和资源框架,辅以具体、可计量、可实现、相关、有时限(SMART)指标、基准和目标,以确保有效的监测和报告。 - وقامت أفغانستان، كدولة رائدة ومشاركة في الرئاسة، بإطلاق مبادرة لتعزيز التنسيق الوزاري بغية وضع أهداف أكثر قابلية للقياس والتحقيق وأكثر ملاءمة وتحديداً زمنياً كما وضعت خطة عمل وطنية لتلبية احتياجات الناجين من الألغام الأرضية وغيرهم من الأشخاص المعوقين.
作为联合主席的阿富汗以身作则推出了一项加强部委间协调的倡议,以制定出在具体、可计量、可实现、相关、有时限方面更胜一筹的目标和国家计划,满足地雷幸存者及其他残疾人的需求。 - وعلى الرغم من أن التقرير يحتوي على الكثير من مسارات العمل المروَّى فيها المقترحة، فإنه غير متماسك فعلياً ويفتقر إلى خطة تنفيذ واضحة، ومحددة، وقابلة للقياس، ويمكن تحقيقها، وذات صلة بالموضوع، ومحددة زمنياً " .
虽然报告提出了许多经过深思熟虑的拟议行动路线,却不具备内在的连贯一致性,不具备明确的 " 具体、可计量、可实现、相关、有时限 " (SMART)的落实路线图。 - 3- أن تواصل الشعبة تعميم الاستخدام المتسق لسلاسل النتائج القابلة للقياس استناداً إلى مؤشرات محددة وقابلة للقياس وممكن تحقيقها وذات صلة ومحددة المدة، مع التركيز على تغيرات النتائج لأغراض التخطيط والرصد والإدارة المتعلقة بجميع سلاسل النتائج الواردة في تقارير النتائج والأثر.
投资和企业司应为《成果与影响报告》中所有成果链的规划、监督和管理目的,普遍统一使用基于SMART(具体、可计量、可实现、相关、有时限)指标的可衡量的成果链,以结果变化为重点。 - ومع ذلك وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه في العديد من العمليات لـم يتم حتى الآن تعيين أهداف للأداء تكون محددة، وقابلة للقياس والتحقيق، وذات صلة بالموضوع، ومحددة الزمن، كما لـم يتم وضع ما يتصل بذلك من مؤشرات لإتاحة المقارنة وتحديد المعايير وقياس التقدم المحرز على مدى فترة من الزمن.
尽管如此,监督厅发现,许多业务尚未制定SMART(具体、可计量、可实现、相关、有时限)业绩目标和相关指标,以便能够进行比较、定为基准和计量一段时期的进展情况。 - وأوضح المكتب القطري في البرازيل أنه يجري تنفيذ عملية شاملة لضمان النوعية لاستعراض جميع خطط العمل قبل الموافقة عليها من أجل التقيد بمعايير مؤشرات محددة وقابلة للقياس وممكن تحقيقها وواقعية ومحددة المدة وممكن تتبعها ومحددة الهدف (معايير سمارت)، وكفالة الدقة في حساب تكلفة الأنشطة.
巴西国家办事处解释说,目前正在实施一项全面质量保证进程,对所有的工作计划进行批准前的审查,以达到SMART标准(即具体、可计量、可实现、相关、有时限),并确保精确计算各种活动的费用。 - وبموجب نفس القرار، طلب مجلس الإدارة من موئل الأمم المتحدة تحسين الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل عن طريق وضع مؤشرات وأهداف وأولويات تحقق ما وصف بأنه معايير (محدّدة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحصورة زمنياً) وذات إطار محدد وتجسيدها في الإطار الاستراتيجي وبرنامج عمله وميزانيتة.
在决议中,理事会要求人居署通过制定符合SMART(具体、可计量、可实现、相关、有时限)标准的指标、目标和优先事项来完善《中期战略和体制计划》,从而在战略框架以及工作方案和预算中得到反映。 - التشديد على أهمية تحديد عملية سليمة للرصد والتقييم المطلوبين لتقييم التقدم المحرز في الإجراءات المتعلقة بالألغام، وذلك بطرق منها تحديد بيانات خط أساس عالمي ووضع أهداف محددة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها وذات صلة ومحددة المدة الزمنية، ومؤشرات ملموسة لها نتائج قابلة للقياس لتقييم الأنشطة الرئيسية؛
强调建立妥善的检查和评估进程的重要性,以评估地雷行动的进展,为此,除其他外,应建立全球基线数据库,并制定具体、可计量、可实现、相关、有时限的目标和具体指标,有可测量的成果用以评估各项重大活动。
具体、可计量、可实现、相关、有时限的阿拉伯文翻译,具体、可计量、可实现、相关、有时限阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译具体、可计量、可实现、相关、有时限,具体、可计量、可实现、相关、有时限的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
