全球合约阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ' 3` وضع سياسات إدارية جديدة وإجراءات مبسطة، بما في ذلك إعادة تحديد أدوار ومسؤوليات الإدارة المركزية ومديري البرامج، ومواءمة الممارسات الإدارية مع مبادئ الاتفاق العالمي والمعايير الزمنية لإنجاز الخدمات؛
㈢ 制订新的行政政策和简化程序,包括重新确定中央管理部门和方案主管的作用与责任,使行政做法与全球合约原则和提供服务时间标准相一致; - تلاحظ أن دائرة المشتريات تعمل على إدماج المبادئ الطوعية لمبادرة المسؤولية الاجتماعية للشركات، والاتفاق العالمي، في إطار الأمم المتحدة للمشتريات، وتطلب إلى الأمين العام، حسب الاقتضاء، أن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة تقارير لمواصلة النظر في هذا الشأن؛
注意到采购处正推动把企业社会责任倡议(全球合约)的自愿原则纳入联合国采购框架,请秘书长酌情提出报告交大会进一步审议; - (د) ' 1` زيادة عدد مؤسسات القطاعين العام والخاص المتقيدة بمبادئ مبادرة الميثاق العالمي للأمم المتحدة ومبادرات الشراكة القطاعية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعما لأهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
(d) ㈠ 遵守联合国全球合约倡议各项原则以及为支持可持续发展问题世界首脑会议目标与环境规划署执行部门伙伴关系倡议的公私营部门组织增加 - تلاحظ ما قامت به دائرة المشتريات من تعزيز المبادئ الطوعية لمبادرة المسؤولية الاجتماعية للشركات، والاتفاق العالمي، داخل إطار عمل الأمم المتحدة للمشتريات، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم، حسب الاقتضاء، تقارير إلى الجمعية العامة لمواصلة النظر في هذا الشأن؛
注意到采购处正推动把企业社会责任倡议(全球合约)的自愿原则纳入联合国采购框架,并请秘书长酌情提出报告交大会进一步审议; - وقام البرنامج الإنمائي بدعم استحداث وتنشيط مبادرة الاتفاق العالمي على المستوى القطري، ويقوم حاليا بتجميع شبكات في 35 من البلدان النامية تضم مئات الشركات والمنظمات العمالية الدولية ومنظمات المجتمع المدني المشاركة في الاتفاق العالمي.
开发计划署协助在国家一级介绍和实施《全球合约》,目前在35个发展中国家同数百个参与与该合同的公司、国际劳工和民间社会组织建立了联络网。 - وهذه تستند إلى مبادئ وأهداف مقبولة دولياً، وهي تشكل المعايير التي يُستند إليها في قياس أداء الميثاق العالمي الذي اعتمدته الأمم المتحدة والذي يُسلِّم بأن الشركات يمكن أن تقدم مساهمات هامة في اتجاه تحقيق هذه الأهداف الاقتصادية والاجتماعية الهامة.
这些方面以国际认可的原则和目标为依据并构成联合国全球合约的基准,该合约承认公司可以为实现这些重要的经济和社会目标做出重大贡献。 - وتوفر مبادرة الاتفاق العالمي للبرنامج الإنمائي أداة هامة لبدء وبناء علاقات ذات منحى عملي بين قطاع الأعمال والقطاعات الأخرى، بما فيها الحكومات والمجتمع المدني والأمم المتحدة، لتوفير الدعم اللازم للتصدي للعديد من التحديات الإنمائية.
《全球合约》为开发计划署提供了重要的纲领,据以在企业同政府、民间社会和联合国等其他部门之间建立面向行动的关系,以协助应付各种发展方面的挑战。 - وردا على سؤال حول مبادرة الاتفاق العالمي والمساهمة التي يمكن أن تقدمها في التخفيف من عدم المساواة في مجال العمالة، أشار وكيل الأمين العام إلى أن مبادرة الاتفاق العالمي تمثل في المقام الأول آلية لتعزيز مسؤولية الشركات في عدة مجالات متفق عليها.
副秘书长在回答关于全球合约倡议以及它对缓解就业不平等的潜在贡献问题时指出,全球合约倡议主要是促进公司在几个商定领域的责任的一种机制。 - وردا على سؤال حول مبادرة الاتفاق العالمي والمساهمة التي يمكن أن تقدمها في التخفيف من عدم المساواة في مجال العمالة، أشار وكيل الأمين العام إلى أن مبادرة الاتفاق العالمي تمثل في المقام الأول آلية لتعزيز مسؤولية الشركات في عدة مجالات متفق عليها.
副秘书长在回答关于全球合约倡议以及它对缓解就业不平等的潜在贡献问题时指出,全球合约倡议主要是促进公司在几个商定领域的责任的一种机制。 - وشملت تلك المنشورات 14 ورقة بحث رئيسية في مجال السياسات بما فيها ورقات بحث عن " الطريق إلى الاتفاق العالمي " و " الضرائب العالمية للأولويات العالمية " .
这些出版物中包括14项重要的政策文件,包括关于 " 走向全球合约 " 和 " 全球税收促进全球优先事项 " 的论文。
全球合约的阿拉伯文翻译,全球合约阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译全球合约,全球合约的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
