保密协议阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وفيما يتعلق بتقديم اتفاق سري مع طرف ثالث، أيَّدت محكمة الاستئناف ما خلص إليه قاضي الدرجة الأدنى، وأكّدت أنَّ هيئة التحكيم ذات اختصاص قضائي يؤهّلها لتقرر ما إذا كان ينبغي السماح بتقديم مثل هذا الاتفاق، عندما يكون المستند ذا صلة بالقضية، أو لا.
关于出示与第三方的保密协议,上诉法院支持下级法院法官的结论,并重申,在这样一种协议对本判例具有实用意义时,仲裁法庭有权决定是否允许出示这一文件。 - وأما فيما يخص تقديم مستند خاضع لاتفاق سري، فقد رأى القاضي أنَّ المادة 19 من القانون النموذجي للتحكيم تسمح لهيئة التحكيم بتقرير إجراءاتها لنفسها، ومن ثم فيمكن للهيئة أن تأمر بتقديم المستند على الرغم من التزام المدّعين للسماسرة بعدم فعل ذلك دون رضا السماسرة.
关于出示受保密协议约束的文件,法官认为,《仲裁示范法》第19条允许仲裁庭确定它自己的程序,因此,仲裁庭可不经经纪人同意下令出示文件,尽管申请人对经纪人没有这么做的义务。 - وبموجب الأمر العسكري، يمكن للمتهم أن يستعين بخدمات محام مدني يختاره بنفسه شريطة أن يفي هذا المحامي بعدة شروط منها أن يُعتبر مؤهلاً للاطلاع على المعلومات السريّة، وأن يوقع على اتفاقات تتعلق بالمحافظة على سريّة الإجراءات والقضايا التي يتولاها، وأن يسافر إلى غوانتانامو على نفقته الخاصة ويوافق على عدم مغادرة القاعدة إلا بعد الحصول على تصريح.
依据《军事命令》,可自行聘请普通律师,但该律师须符合一些规定,其中包括:经认定可以接触机密资料;签订诉讼和承办案件保密协议;自费前往关塔那摩湾,以及同意不擅自离开关塔那摩湾基地等。
保密协议的阿拉伯文翻译,保密协议阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译保密协议,保密协议的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
