休假日阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويعتبر التغيير فيما يتعلق باستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازة غير المستخدمة تغييرا في السياسة المحاسبية.
离职回国福利和未用休假日方面的改变被视为会计政策的一个变化。 - ورهنا بموافقة الطرفين، يجوز تعويض العامل عن العمل المؤدى في يوم إجازة بإضافة يوم إلى مستحقاته من الإجازات السنوية.
若有关各方商定,休假日加班也可用增加工人年假的天数作为补偿。 - وتقدم جميع المكاتب أرصدة الإجازات إلى مقر المكتب في نهاية كل سنة تقويمية فقط.
所有项目厅办事处均仅在每个日历年度年终向项目厅总部提交积存休假日资料。 - وتظل طريقة تحديد تعويض أيام العطل الرسمية والمدفوعة الأجر تُضبط بالأحكام التنظيمية أو الاتفاقات الخاصة بكل قطاع مهني.
在与个别部门有关的管理条例或协议中提出了带薪公休假日的补偿规则。 - 277- ينص الدستور ومدونة العمـل على أيام العمـل وأيام الراحة وأيام الأجازات والعطلة والأجازات المدفوعة الأجر.
《宪法》和《劳工法》都规定了工作日、休息日、休假日、假期和假日工资。 - واستعرض المجلس المنهجية المستعملة لتقييم وكشف الالتزامات المتصلة بالإعادة إلى الوطن وأيام الإجازات غير المستعملة.
审计委员会审查了与离职回国补助金和未用休假日有关等负债的评估和披露方法。 - وينبغي منح اﻹجازات وفقا لخطة اﻹجازات الموضوعة في بداية السنة والمحددة لتواريخ اﻹجازات التي نوقشت مع العمال.
根据休假计划准假,休假计划在年初制订,具体列出与有关工人商定的休假日期。 - وإضافة إلى ذلك، يجب أن تنقل ستة أيام من أيام العطل، إذا صادفت أيام أحاد، إلى يوم الاثنين التالي.
另外,其中有六个公休假日,如果恰好是星期日,则必须安排在下个星期一。 - يحق للموظفين الذين انتهت خدمتهم في المنظمة الحصول على أجر عن رصيد الإجازات التي لم يستفيدوا منها بحد أقصى قدره 60 يوما.
从本组织离职的工作人员有权领取其未使用休假日最多60天的补偿金。 - (ج) أن تنظر في تنقيح سياستها بشأن تقييم الالتزامات المتعلقة بالإجازات لدى تطبيقها للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
(c) 在采用《国际公共部门会计准则》过程中考虑修订其休假日负债估值政策;
休假日的阿拉伯文翻译,休假日阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译休假日,休假日的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
