伊斯坦布尔议定书阿拉伯语怎么说
例句与用法
- (أ) تأييد ودعم خطة عمل بروتوكول اسطنبول للتنفيذ الفعال لبروتوكول اسطنبول؛
(a) 认可并支持《伊斯坦布尔议定书行动计划》,以促进《伊斯坦布尔议定书》的有效执行; - وينبغي استخدام بروتوكول اسطنبول كأداة لتحسين التقارير الطبية والنفسية ولمنع التعذيب.
此外,应参照《伊斯坦布尔议定书》的相关规定起草心理医学报告并进一步做好防范酷刑的工作。 - وينبغي الاسترشاد ببروتوكول اسطنبول في عملية تحضير التقارير عن الحالة الطبية والنفسية والاستعانة به لمنع التعذيب.
《伊斯坦布尔议定书》应作为撰写医疗和心理报告的指南,作为预防酷刑的一种工具。 - ورأى الطبيب الشرعي المرافق للبعثة أن مسك السجل الطبي غير سليم وأن طبيب السجن غير مطلع على بروتوكول إسطنبول.
据陪同调查团的法医说,病例保管不善,狱医并不熟悉《伊斯坦布尔议定书》。 - وأوصت الورقة المشتركة 14 بأن تكفل المكسيك استقلال فحوصات الطب الشرعي ونزاهتها وفقاً لبرتوكول اسطنبول(71).
70 联署材料14建议墨西哥按照《伊斯坦布尔议定书》确保独立和公正的法医检查。 71 - (ب) القيام، قدر الإمكان، بتقييم وتقدير فعالية البرامج التعليمية والتدريبية المتصلة بالاتفاقية وبروتوكول اسطنبول.
尽可能切实可行地接受和评估关于《公约》和《伊斯坦布尔议定书》的有效教育和培训方案。 - وينبغي استعمال بروتوكول اسطنبول كأداة لتحسين التقارير الطبية والنفسية ومن أجل مكافحة التعذيب.
此外,应参照《伊斯坦布尔议定书》的相关规定起草心理医学报告并进一步做好防范酷刑的工作。 - وأضافت أن المدعي العام للولاية ووزارة الأمن الوطني والقوات المسلحة على علم ببروتوكول استانبول وتعريف التعذيب الوارد فيه.
国家检察长、公共安全部和武装部队都了解《伊斯坦布尔议定书》及其对酷刑的定义。 - وينبغي توفير التدريب للأطباء في مجال الكشف عن علامات الإصابة التي تميز التعذيب أو سوء المعاملة وفقاً لبروتوكول اسطنبول.
医生应受过训练,能够按照《伊斯坦布尔议定书》查明具有酷刑或虐待特征的伤害。 - وتحقق هذه الوحدة في حالات الوفاة أو التعذيب أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة وفقاً لبروتوكول اسطنبول.
该股负责根据《伊斯坦布尔议定书》调查死亡事件及酷刑、不人道或有辱人格的待遇案件。
伊斯坦布尔议定书的阿拉伯文翻译,伊斯坦布尔议定书阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译伊斯坦布尔议定书,伊斯坦布尔议定书的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
