价本阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 17- وينبغي، إن أمكن، أن يقوم الأعضاء بزيارة المشاريع وتقييمها ضمن منطقتهم الجغرافية عندما لا ينطوي ذلك على نفقات إضافية.
如有可能,在不涉及额外费用的情况下,小组成员应该视察和评价本地区的项目。 - لم يكن المشاركون ساذجين في تقييمهم لأنظمتهم التعليمية، وهم يدركون أن فرص العمل مرتبطة بحقائق الاقتصاد الكلي.
参与者在评价本国教育体系时并不天真,他们认识到就业机会与宏观经济现实密切相关。 - إذ يشير إلى الفقرة 5 من المادة 18 التي تنص على أن يبقي مؤتمر الأطراف تنفيذ الاتفاقية قيد الاستعراض والتقييم المستمريْن،
回顾 第18条第5款,其中规定缔约方大会应不断审查和评价本公约的执行情况, - باء-19- إضافة قيمة لعمليات اليونيدو وتحسين تلك العمليات بفحص أنشطة المنظمة وتقييمها بصورة مستقلة وموضوعية.
B.19. 通过以独立客观方式检查和评价本组织的活动,使工发组织的业务增值并得到改进。 - (عدد السياسات الوطنية والتدابير القانونية والإدارية التي تتخذها الحكومات لتقييم مدى امتثال بلدانها، أو تنفيذها للالتزامات البيئية الدولية)
(各国政府评价本国遵守或履行国际环境义务状况的国家政策、法律和行政措施的数量) - (ج) اليونيسيف أن تدعم البلدان التي تُنفذ فيها البرامج في تقييم برامجها الذاتية وأن تسهم في تعزيز قدرات التقييم في تلك البلدان؛
(c) 儿童基金会支持方案国家评价本国的方案,并帮助提高这些国家的评价能力; - سيضمن المكتب، مع إدراكه عدم وجود اشتراط رسمي لتقييم عمل موظفي المشاريع من الفئة الفنية الوطنية، إيجاد تقييم أكثر جدية.
项目厅承认没有正式要求评价本国专业项目人员的工作,但将确保落实较正规的评价程序。 - وقد طورت بعثة الأمم المتحدة في السودان نموذجا إلكترونيا لتقييم أداء البائعين بهدف تمكين وحدات المحاسبة المستقلة من تقييم البائعين المحليين لديها.
联苏特派团开发了一份供应商履约情况电子表格,供内部会计股评价本地供应商的工作。 - زيادة المخاطرة التي تتعرض لها المنظمة بسبب التقليل من إضافة القيمة ومن إدخال التحسينات في عمليات اليونيدو من خلال دراسة وتقييم أنشطة المنظمة.
由于附加值减少使本组织的风险增加,通过审查和评价本组织的活动改进工发组织的业务工作。 - 20- وطبق الفريق ما هو قائم وله علاقة بالموضوع من المبادئ القانونية والمستخدمة في التقدير في سبيل تقييم المطالبات كما هي معروضة في هذا التقرير والتدقيق فيها وتقديرها.
小组适用各项相关和确立的法律和估价原则,评估、核实和估价本报告中的各项索赔。
价本的阿拉伯文翻译,价本阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译价本,价本的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
