东盟安全共同体阿拉伯语怎么说
例句与用法
- الثقافية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، ومبادرة التكامل لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، ومبادرة التعاون الإقليمي لجنوب نهر الميكونغ ومثلثات التنمية.
在东盟范围内,越南与其他东盟国家密切合作,通过创建东盟安全共同体、东盟经济共同体和东盟社 会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。 - واتفقنا أيضا على أن يعتمد أعضاء الجماعة الأمنية للرابطة تماما على الوسائل السلمية في تسوية الخلافات الإقليمية فيما بينهم، وأن ينظروا إلى أمنهم على أنه يرتبط بصورة أساسية بأمن بعضهم البعض، ويزداد تماسكا بفضل الموقع الجغرافي والرؤية والأهداف المشتركة.
我们还商定,东盟安全共同体成员将完全依靠和平的手段解决各项区域内的分歧,并认为它们的安全基本上是彼此相连的,它们因地理位置、共同的愿景和目标而连结在一起。 - وشددنا على استخدام الجماعة الأمنية للرابطة للمؤسسات والآليات القائمة داخل الرابطة بغرض تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية لمكافحة الإرهاب والجرائم الأخرى عبر الوطنية؛ وينبغي أن تعمل لضمان أن تظل منطقة جنوب شرق آسيا خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل.
我们强调,东盟安全共同体应充分利用东盟内现有的各种机构和机制,以期加强打击恐怖主义和其它跨国罪行的国家和区域能力;并应做出努力以确保东南亚区域内没有任何大规模毁灭性武器。 - وستتسم الجماعة الأمنية للرابطة بالانفتاح فيما يتعلق بإشراك أصدقاء الرابطة والشركاء في الحوار مشاركة نشطة من أجل تعزيز السلام والاستقرار في المنطقة، وستستفيد من المنتدى الإقليمي للرابطة في تيسير التشاور والتعاون بين الرابطة وأصدقائها وشركائها في مسائل الأمن في المنطقة؛
东盟安全共同体开放的、是外向型的,它积极地促使东盟的朋友和对话伙伴进行参与,以促进本区域的和平与稳定并且用东盟区域论坛推动东盟及其朋友与伙伴在区域安全问题上的协商和合作。 - فقد دعت خطة عمل الجماعة الأمنية التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، لعام 2004، على سبيل المثال، إلى خفض حدة التوترات الطائفية عن طريق المبادلات التعليمية وإصلاح المناهج الدراسية إضافة إلى تعزيز التبادل والتعاون فيما بين مراكز التفوق في مجالات بحوث السلام ودراسات إدارة النزاعات وحلها.
例如,东盟安全共同体2004年行动计划呼吁通过教育交流和课程改革缓解族裔间紧张关系,呼吁促进东盟各英才中心在和平研究、冲突管理及解决方案研究方面加强交流与合作。 - والجماعة الأمنية التابعة للرابطة مفتوحة وتستشرف المستقبل فيما يتعلق بإشراك أصدقاء الرابطة وشركاء الحوار بصورة نشطة في تعزيز السلام والاستقرار في المنطقة. وسوف تبني على المنتدى الإقليمي للرابطة لتيسير التشاور والتعاون بين الرابطة وأصدقائها وشركائها بشأن مسائل الأمن الإقليمي.
东盟安全共同体开放且具有前瞻性,它积极地与东盟的朋友和对话参与者进行接触,以促进该区域的和平与稳定,还将以东盟区域论坛为基础,推动东盟及朋友和伙伴在区域安全事务上的协商与合作。 - ستلتزم الجماعة الأمنية للرابطة بميثاق الأمم المتحدة وسائر مبادئ القانون الدولي، وستتمسك بمبادئ الرابطة في عدم التدخل، واتخاذ القرارات على أساس من توافق الآراء، وتوخي المرونة على الصعيدين الوطني والإقليمي، واحترام السيادة الوطنية، ونبذ استخدام القوة أو التهديد باستخدامها، والتسوية السلمية للخلافات والمنازعات؛
东盟安全共同体将遵守《联合国宪章》和国际法的其他原则并坚持东盟的不干涉、以共识作出决策、国家和区域具有适应能力、尊重国家主权、放弃使用或威胁使用武力与和平解决分歧和争端等原则。 - ستستفيد الجماعة الأمنية للرابطة استفادة كاملة من المؤسسات والآليات القائمة في الرابطة، بغية تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على مكافحة الإرهاب، وتهريب المخدرات، والاتجار في البشر وغير ذلك من أشكال الجريمة العابرة للحدود الوطنية؛ وستعمل على كفالة أن تظل منطقة جنوب شرق آسيا خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل.
东盟安全共同体将充分利用东盟现有的机构和机制,以便加强国家和区域反恐怖主义、打击毒品贩运、人口贩运和其他跨国犯罪活动的能力,将努力确保东南亚区域没有任何大规模毁灭性武器。
东盟安全共同体的阿拉伯文翻译,东盟安全共同体阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译东盟安全共同体,东盟安全共同体的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
