东帝汶国际部队阿拉伯语怎么说
例句与用法
- )و( الرائد بوكويست )مترجم شفوي(، مقر القوة الدولية في تيمور الشرقية؛
(f) Bouquest少校(口译),东帝汶国际部队总部; - وفيما يتعلق بمسألة معاملة المحتجزين، كان سلوك القوة الدولية مثاﻻ يحتذى به.
至于对待被拘留者的问题,东帝汶国际部队的做法一直无可挑剔。 - وفيما يتعلق بمسألة معاملة المحتجزين، كان سلوك القوة الدولية مثاﻻ يحتذى به.
至于对待被拘留者的问题,东帝汶国际部队的做法一直无可挑剔。 - ترد جماعة القوة الدولية قرب الجسر على النيران الموجهة )من رشاش قصير( من يمين الجماعة.
接近桥边的东帝汶国际部队向左翼回击(米尼米轻机枪)。 - سعت القوة الدولية إلى اتباع نهج غير متحيز تجاه جميع المجموعات في تيمور الشرقية.
东帝汶国际部队力求对东帝汶的所有团体采取不偏不倚的态度。 - وحظي موظفو كل من القوة الدولية والبعثة باستقبال حار من قبل السكان المحليين.
东帝汶国际部队和东帝汶特派团的人员都受到了当地群众的欢迎。 - وللقوة الدولية وجود مستقر في جميع أنحاء تيمور الشرقية، بما في ذلك جيب أمبينو.
东帝汶国际部队在整个东帝汶,包括安比诺飞地都已部署人员。 - وهيأت القوة الدولية أيضا بيئة آمنة في جيب أوكوسي ﻹعادة الﻻجئين.
东帝汶国际部队还在乌库西飞地为难民遣返工作建立了一个安全的环境。 - وسيكون هذا هو آخر تقرير يقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية في تيمور الشرقية.
这是向联合国提交关于东帝汶国际部队的最后一次定期报告。 - ويبرز تقرير قائد جنود القوة الدولية بوضوح أن الحادث وقع داخل أراضي تيمور الشرقية.
东帝汶国际部队指挥官的报告明确显示,事件发生在东帝汶领土境内。
东帝汶国际部队的阿拉伯文翻译,东帝汶国际部队阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译东帝汶国际部队,东帝汶国际部队的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
