登入 注册

وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ"的翻译和解释
例句与用法
  • أعربت المجموعة الاستشارية عن تقديرها للأعمال التي يقوم بها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ من أجل توجيه انتباه اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لمسألة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية.
    小组感谢紧急救济协调员采取行动,提请机构间常设委员会注意与非政府组织建立伙伴关系的问题。
  • واستمعت اللجنة إلى إحاطات قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ومدير الديوان ومدير مكتب المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
    委员会收到主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员以及世界粮食计划署办公厅主任兼执行主任办公室主任的情况通报。
  • وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    安理会开始审议该项目,并根据安理会暂行议事规则第39条听取了主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员的简报。
  • المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة، و السيد J. Holmes - وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بالأمم المتحدة.
    执行局注意到执行主任以及粮农组织总干事雅克·迪乌夫先生和主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员约翰·霍姆斯爵士的陈述。
  • وينبغي الشروع منذ الآن بالتخطيط للجهود اللازمة للقيام بهذه الأعمال، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ الذي عاد لتوه من زيارة البلد.
    现在就必须按照刚从该国访问回来的主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员的调查结果,筹划开展必要的工作。
  • وفي عام 2007، قاد وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بعثة ميدانية، ولم يبلغ عن أي قيود تمنع الوصول إلى المواقع التي تستقبل المشردين.
    在2007年,主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员曾带领一个考察团赴当地考察,进入流离失所者所在地没有受到任何限制。
  • وأضافت قائلة إن الخبر المزعوم بوفاة 000 7 شخص، الوارد في وثيقة تم تسريبها من وثائق الأمم المتحدة دحضه وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ حينئذ، السيد جون هولمز.
    一份泄漏的联合国文件声称有7 000人死亡,该文件随后被时任主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员约翰·霍姆斯爵士公开否认。
  • وعلاوة على ذلك، يرسل وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ مذكرة إلى الأمين العام بشأن القرارات الرئيسية للجنة منبها إياه إلى أي توصيات موجهة تحديدا إلى مكتبه.
    此外,主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员向秘书长提交关于该委员会的重要决定的说明,并提请他注意任何专门提交给其办公厅的建议。
  • (د) أن يوعز إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ مساعدة البلدان المتأثرة بالكوارث في إيجاد قدرات وطنية على تكييف وتنفيذ الإجراءات والمبادئ التوجيهية الحالية الموضوعة دولياً بشأن الاستعداد للكوارث وإدارتها.
    指示主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员协助受灾国建立本国的能力,以采纳并执行国际上制定的现行灾害防备和管理程序和指南。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ的中文翻译,وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ是什么意思,怎么用汉语翻译وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ,وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。